Библия стиля. Итальянская литература (еврейский аспект)

Пару сотен лет назад, когда книги (и грамотность) были большой редкостью, люди верили, что из них можно научиться чему угодно. Стоит прочитать какое-нибудь руководство, как ты словно по мановению волшебной палочки становишься специалистом в этой области. Время показало, что это далеко не так: учатся все разными способами, да и пособия тоже не всегда могут толково разъяснять заявленные вопросы.

Это тоже определенный жизненный навык. Его можно получить многими различными способами: подражая кому-то, экспериментируя самой, изучая модные тенденции. Прочитать руководства от профессионалов в этой области - хороший вариант для вашего гардероба. Так можно сэкономить немало денег и понять основные принципы, по которым можно подбирать вещи именно для себя. Важно, чтобы эти книги были действительно полезны и существовали не на пике сиюминутной моды, а объясняли основные принципы красоты и элегантности.

1. Эми Гудмэн «Это - надеваем, это - выбрасываем!»

Эми Гудмэн является медийным американским экспертом в области моды и часто появляется на телевидении в США. Правда, работает она не одна, а с целой группой стилистов и дизайнеров - они же и помогали писать эту книгу, давая отдельные советы. Впрочем, теоретических материалов и «воды» в ней нет. Уже название энергично и подготавливает к решительным действиям. Эми предлагает набор из 30 , а также 30 аксессуаров и косметических средств, которые нужны для создания изысканного образа. При этом она дает четкие рекомендации, как следует разобрать уже имеющиеся у вас предметы гардероба и что нужно к ним докупить. Американская практичность - строго по делу!

2. Нина Гарсия «100 вещей идеального гардероба»

В оригинале название книги звучит несколько иначе: «100 вещей, которые должна иметь в гардеробе каждая стильная женщина», однако при переводе его сократили для удобства. Нина Гарсия находится в индустрии моды с 80-х годов и до сих пор, успев поработать во многих модных журналах, включая Elle и Marie Claire, и написав 4 пособия по моде и стилю. Это - самое практичное. Нина рассказывает о вещах, которые будут служить базой для модного гардероба, включая в них не только одежду, но и аксессуары, обувь и множество других мелочей. Примечательно, что иллюстрации в книги выполнены не фотографом, а художником, что нисколько не умаляет их ценности.

3. Наталия Найденская, Инесса Трубецкова «Библия стиля. Дресс-код успешной женщины»

Слово «дресс-код» обычно ассоциируется у нас с рабочей атмосферой или официальными мероприятиями, однако книга предлагает куда более обширный вариант выбора нарядов. Впрочем, акцент действительно сделан на работающую и активную часть женского населения. Гардероб и аксессуары описаны не только для работы, отдыха и путешествий, но и для более мелких задач. Например, делового ужина или встречи с клиентами. Кроме того, в книге рассказывается не только о вещах, но и принципе выбора цветовых сочетаний для одежды, а также о правильном пользовании аксессуарами.

4. Сара Кеннеди «Быть fashion icon»

В качестве икон стиля в книге выступают известные стильные женщины XX века, поэтому подзаголовок и говорит нам, что это «Руководство по созданию образа в стиле винтаж». Однако винтажными такие образы назвать сложно, так как они популярны во все времена.

В этом руководстве детально разбираются образы 25 самых модных красавиц. Что нужно носить, чтобы соответствовать этому образу, кому он подойдет, как подобрать прическу и макияж к выбранному стилю. При этом автор предлагает не слепо копировать популярный образ, а изменить его под себя, оставляя узнаваемым.

5. Джордж Брешия «Измените свой гардероб, чтобы изменить жизнь»

Стилист Джордж Брешия не только рассказывает о стильных вещах в гардеробе каждой женщине, но и немало времени уделяет философским вопросам о том, зачем девушкам нужно красиво одеваться. По его мнению, хороший внешний вид и элегантность способствуют улучшению качества жизни и приближают нас к счастью. Несколько глав он уделяет позитивной философии и рассказывает о том, что девушкам нужно научиться принимать свою уникальную красоту в том виде, в котором она им дана. Так что такая книга способна не только воспитать чувство стиля, но и повысить настроение.

6. Ллойд Бостон «Я всегда знаю, что надеть»

Данное руководство написал мужчина, вынеся «я» в заголовок, но создано оно для женщин и говорит тоже от женского имени. Ллойд Бостон дает обширный и многофункциональный список вещей, которые могут сформировать гардероб от «А» до «Я» и прекрасно сочетаются друг с другом. Конечно, при этом он делает скидки на индивидуальные вкусы и потребности, приводя таблицы цветов, вариаций и соответствий разных вещей для разных образов и разных типов внешности. Кроме того, он советует экспериментировать. Отталкиваясь от его богато иллюстрированных советов. Дерзайте!

7. Эмили Альбертини, Анна Умбер «Просто шикарно!»

Подзаголовок книги гласит «Создаем гардероб из простых вещей, чтобы выглядеть стильно в любой ситуации». Пожалуй, это предельно конкретная характеристика, которая дает нам понять, чего ждать от авторов. Практики! Авторы делают упор на индивидуальность и дают огромное количество советов, как при выборе одежды и других стильных вещей отталкиваться именно от . Цвета, крой, фасон, сочетание элементов - всё это индивидуально для каждой девушки, хотя и строится по базовым принципам. Этим принципам книга и обучает.

Черты библейского стиля

Библия в ее латинском переводе (см. Вульгата), а с 13–15 вв. и в переводе на итальянский язык (Притчи Соломоновы , перевел с латинского Г. Патег, начало 13 в.; Ветхий завет, перевел с иврита протестант Дж. Диодати, 1607, и ряд других; см. также Библия. Издания и переводы) широко изучалась главным образом клерикалами. Однако раннее развитие в Италии светского образования с его единственной в своем роде ориентацией на греко-римское наследие сильно ограничило обращение к библейским сюжетам в итальянской литературе. На заре ее развития значительным явлением был гимн Франциска Ассизского «Похвала творению» (1224), навеянный Псалмом 148 и написанный близкой ему по стилю ритмической прозой, но с применением ассонансов. Свободней и богаче обращение к библейским образам и мотивам в «Божественной комедии» (около 1307–21) Данте Алигьери, который через Вульгату проникся чертами библейского стиля, а в деяниях патриархов , царей Израиля и библейских героев находил образцы моральной стойкости и верности обетам. Видя в Библии непосредственные свидетельства Божественного откровения, он считал, что авторитет Ветхого завета ничуть не поколеблен заветом Новым.

Преклонение перед героизмом еврейских женщин

Анонимные пьесы 15 в. на библейские сюжеты для церковных так называемых священных представлений («Каин и Авель», «Авраам и Агарь», «Царица Эсфирь», «Навуходоносор» и другие) дали стимул к написанию флорентийским гуманистом Ф. Белькари мистериальной драмы «Представление об Аврааме и Исааке» (1449), в которой акцентированы нравственно-психологические реалии акеды . В проникнутых религиозным мироощущением трагедиях Ф. делла Балле «Юдифь» и «Эсфирь» (обе 1627 г.) звучат преклонение перед героизмом еврейских женщин и сочувствие к угнетаемому народу. К библейским сюжетам обращался П. Метастазио в таких «драмах для музыки» (мелодраматические пьесы, служившие либретто для В. Моцарта, Ф. Й. Гайдна и многих других), как «Смерть Авеля» (1732), «Иехоаш, царь Иудеи» (1735), «Спасение Израиля Юдифью» и других.

Библейские сюжеты в борьбе Италии за избавление от иноземного ига

В лучшей из трагедий В. Альфьери «Саул» (1782) библейский сюжет использован для создания образа властного правителя, мучимого внутренней борьбой, сознающего свою обреченность, но тем не менее стремящегося навязать свою волю как сторонникам, так и врагам. Антиклерикализм трагедии, проникнутой французскими идеями Просвещения, стал традицией при обращении к библейским сюжетам в период Рисорджименто - борьбы за избавление от иноземного ига и объединение Италии. Образ вавилонского царя-тирана, намекавший на Наполеона I, и страдания порабощенной Иудеи, ассоциировавшиеся зрителем с Италией, наделили трагедию Дж. Б. Никколини «Навуходоносор» (1819) острым политическим звучанием, которое в опере Дж. Верди «Набукко» («Навуходоносор», 1842), написанной на основе этой трагедии, стало доминирующим. «Видение сухих костей» в книге Иехезкеля осмыслено в поэме Дж. Джусти «Земля мертвецов» как олицетворение оккупированной и порабощенной Италии.

Образ еврея

Образ еврея на базе предрассудков средневековой католической церкви

Образ еврея и судьба еврейства не часто привлекали внимание итальянских писателей-неевреев. Дж. Боккаччо в двух новеллах «Декамерона» (1350–53) привлекательными образами евреев подчеркивает испорченность католического духовенства. Однако его ученик Ф. Саккетти в сборнике «Триста новелл» (2-я половина 14 в.) наделяет евреев чертами, подсказанными всеми религиозными предрассудками средневековой церкви, а С. Дж. Фьорентино (конец 14 в.), эпигон Боккаччо, создал образ еврея Джаннетто, которого жадность и ненависть к христианам приводят к замыслу вырвать кусок мяса из тела живого человека. Этот образ в переработке английского переводчика У. Пейнтера («Дворец наслаждений», 1566), по мнению ряда ученых, стал для Шекспира прототипом Шейлока в «Венецианском купце» (около 1596 г.).

Положительный образ еврея в анонимных произведениях

Анонимный рассказ начала 15 в. о Вечном Жиде , под именем Джованни Боттадио творящем добро людям, сильно отличается от немецкой, французской и т. д. версий легенды о неприкаянном скитальце. Подобные этому образы самоотверженных и вызывающих уважение евреев изредка встречаются и в близких к фольклору анонимных новеллах 15 в., в которых в целом преобладает становящийся стереотипом образ еврея - торгаша и ростовщика. Этот стереотип в своих комедиях нравов использовали в 16 в. писатели-гуманисты эпохи Возрождения, такие как П. Аретино («Кузнец», 1533; «Придворная жизнь», 1534), Л. Ариосто («Чернокнижник», 1520) и другие. Вскоре еврей-ростовщик стал, наряду с Арлекином или Пульчинелло, одним из многих персонажем сатир, создававшихся на римском образов комедии масок (комедиа дель арте), а стереотип жителя римского гетто - комическимдиалекте с 17 в. (например, «Мео Паттака», 1695, написан Дж. Бернери) и вплоть до жанровых сонетов 1-й половины 19 в. о гетто Дж. Дж. Белли. Мрачное предвосхищение антисемитских инсинуаций 19–20 вв. являет собой образ еврея в прозаическом сочинении Ф. Ф. Фругони «Собака Диогена» (1689) - странное сочетание врача, колдуна и ритуального убийцы.

О жизни и подвигах героя еврейской истории

Уникальна для итальянской литературы середины 18 в. ставшая популярной классицистическая трагедия А. Варано «Иоханан Гисхальский» (1754) о жизни и подвигах одного из героев еврейской истории. Поэты-романтики 1-й трети 19 в., сторонники Рисорджименто (У. Фосколо, Дж. Леопарди, А. Мандзони), видели в евреях союзников в борьбе за национальное возрождение Италии и против засилья церкви, писали о них с симпатией и выступали в защиту их прав. Но это были лишь эпизодические декларативные упоминания, не слагавшиеся в сколько-нибудь целостные образы евреев, трагедия которых в ее подлинном масштабе не осознавалась этими поэтами. Эпизодичны еврейские персонажи и в произведениях итальянской литературы 2-й половины 19 в. – начале 20 в. (в стихах Дж. Кардуччи, Дж. Пасколи, в драме Г. Д’Аннунцио «Сильнее любви», 1907, а также в некоторых романах Дж. Верги и А. Фогаццаро). Даже в таких сочинениях, как, например, ранние рассказы Л. Пиранделло «Рождественские ясли» о еврее, женатом на христианке, и «Гой» (вошли в сборник, изданный в 1922 г.), образы евреев внешни и служат лишь поводом для создания психологических коллизий.

Крайние позиции по отношению к еврейству в период между двумя мировыми войнами

В период между двумя мировыми войнами крайние позиции писателей-итальянцев по отношению к еврейству представляют «История Христа» (1921) Дж. Панини, предвзято искажающего суть иудаизма и образы евреев, и «Путешествие с молодым евреем» (1935) А. Панцини, превозносящего любовь евреев к стране, где они родились.

Трагической судьбе еврейской семьи в годы Первой мировой войны посвящены романы «Шма Исраэль» (1924) Л. ди Сан Джусто и «Евреи» (1931) М. Пуччини. С еврейской темой связаны также романы «Рождение героя» (1927) Кларисы Тартуфари, «Каддиш» (1930) Г. Миланези и «Утраченный рай» (1935) С. Готты.

Не всегда с симпатией и пониманием упоминаются евреи и их судьба в сатирическом романе К. Малапарте «Капут» (1944), а также в его послевоенной книге «Шкура» (1949). С окончанием Второй мировой войны совпала публикация повести Р. М. Анджелиса «Панке джалле» о бедствиях евреев Германии в 1933 г.

Поэзия межвоенного периода еврейской темы почти не касалась. Можно отметить лишь шуточные сонеты на римском диалекте Трилуссы, в известной мере подражавшего фарсовым образам евреев в сонетах Дж. Дж. Белли (см. выше).

Тема сочувствия к страданиям евреев (после Второй мировой войны)

После Второй мировой войны появляются пьесы католика-либерала Д. Фабри «Суд над Иисусом» (1953) и «Инквизиция» (1950), исполненные сочувствия к страданиям евреев, роман Р. Баккелли «Плач сына Лаиша» (1956) о жизни евреев в Древнем Израиле, стихи Д. Валери о евреях и Государстве Израиль (1967, вошли в его сборник «Правда Единого», 1970), поэмы лауреатов Нобелевской премии Э. Монтале «Дора Маркус» и С. Квазимодо «Освенцим», «Ветки вербы» и «Новомесячье», в которых проявилось более близкое знакомство со спецификой еврейской темы и понимание судеб еврейства.

Вклад писателей-евреев в итальянскую литературу

Конец 13 в. – начало 14 в.

Первым из еврейских писателей в Италии начал творить на итальянском языке Иммануэль Римский , который адресовал сонеты в манере «Сладостного нового стиля» («Дольче стиль нуово»; молодой Данте Алигьери, Г. Кавальканти и другие) своим друзьям-поэтам конца 13 в. – начала 14 в. Гино да Пистоя и Бозоне да Губбио.

Пятнадцатый - шестнадцатый век

Живо написан «Трактат об искусстве танца» (около 1463 г.) Гульельмо (Биньямином?) да Пезаро (до 1440 г. – конец 15 в.?; после крещения в 1481 г. - Джованни Амброджио) - одно из первых руководств эпохи Возрождения для танцоров. Заметное влияние не только на философов-неоплатоников 16 в. (П. Бембо и других), на Дж. Бруно и Б. Спинозу , но и на идеологию некоторых поэтов 16 в. оказал своими «Диалогами о любви» (1-е издание 1535 г.) Иехуда Абраванель . Множество пьес (сохранилась лишь «Три сестры», около 1588 г.) и «Диалоги об искусстве представления» (около 1565 г.) Иехуды Леоне бен Ицхака Соммо (автора многих итальянских стихов, переводов 45 псалмов на итальянский язык, а также первых пьес на иврите) явились заметной вехой в развитии итальянской драматургии и театрального искусства. Дух и литературный стиль Ренессанса сказались на сочинении Давида де Помиса (1525–93) «Беседа о человеческих страдании и как его избежать» (1572), на его медицинских трудах и иврит-арамейском словаре «Цемах Давид» («Росток Давида», 1587) с итальянскими дефинициями.

Еврелигиозная поэзия на итальянском языке

С наступлением контрреформации и основанием ордена иезуитов появляется еврейская религиозная поэзия на итальянском языке, в том числе переводы пиютов и других сочинений с иврита. Анджело (Элханан Мордехай Иехуда) Алатрини (умер до 1611 г.) переводил пиюты и писал проникнутые верой в Бога поэмы и сонеты, как и его современники Лаццаро (Элиэзер) да Витербо (около 1585–?) и Симоне Массарини. Дебора Аскарелли и Шмуэль бен Моше Кастельнуово перевели с иврита ряд пиютов и отдельные части монументальной поэмы Моше бен Ицхака да Риети (1388 – после 1460 гг.) «Микдаш меат» («Святилище малое», около 1412 г.), навеянной «Божественной комедией» Данте Алигьери. Иногда такие переводы печатали еврейским шрифтом, что ограничивало круг их читателей лишь италоязычными евреями.

Семнадцатый - конец восемнадцатого века

Поэты-евреи 17–18 вв. либо следовали вычурной сложности литературного стиля барокко, либо подражали поэзии литературной академии «Аркадия», культивировавшей под девизом «непосредственности и простоты» жеманно-галантные пасторали и элегии. К первым относятся стихи с двойным смыслом Л. Модены , а также стихотворения многих других авторов, не проявивших особой оригинальности, ко вторым - сонеты Сары Коппио Суллам (1592?–1641), чей дом в Венеции был одним из центров культурной жизни, «Беседы» (1710, парафраз сказания об Эсфири и Мордехае) Хизкии Маноаха Хаима Коркоса (Транкилло Вита Коркос; 1660–1730), открывшего в Риме академию по типу «Аркадии».

Конец восемнадцатого - двадцатый век

С конца 18 в., а особенно в период подъема Рисорджименто, когда часть евреев включилась в освободительную борьбу итальянцев и ряд руководителей движения проявил известное понимание нужд еврейства, в сознании еврейских ученых и литераторов наметился конфликт между приверженностью новым идеалам всеобщего равенства и верностью национальной традиции. В отличие от Л. да Понте (1749–1838), крещенного в юности авантюриста в духе Дж. Казановы и автора либретто для опер В. Моцарта «Дон Жуан», «Женитьба Фигаро» и других, который насмехался над своим еврейским происхождением, придворный поэт С. Фьорентино (1743–1815), автор элегий и переводчик сефардского молитвенника на итальянский язык, совмещал соблюдение еврейской традиции с участием в итальянской культурной жизни.

Заметно отдалились от еврейства литературовед А. Анкона (1835–1914), автор «Руководства по итальянской литературе» (тт. 1–5, 1892–95, совместно с О. Баччи) и других капитальных исследований, популярные литературные критики и эссеисты Э. С. Камерини (1811–75), А. Муссафия (1834–1905), Т. Массарини (1826–1905), поэтесса и критик Эрминия Фоа Фузинато (1834–76), поэт Рисорджименто и автор драм на темы итальянской истории («Лоренцино де Медичи», 1839, и других) Дж. П. Ревере (1812–89). Сотрудник Дж. Мадзини по Молодой Италии и автор боевой песни отрядов Дж. Гарибальди, сатирических стихов на папу Пия IX, поэм и аллегорической драмы «Пророк» (ч. 1–2, 1866–84), основанной на жизни Иеремии , Г. Д. Леви (1816–98), стремился к синтезу новейших освободительных европейских идей и этических ценностей иудаизма.

После воссоединения Италии (1870) заметный вклад в развитие романа, нового для итальянской литературы жанра, внесли Э. Кастельнуово (1839–1915), в лучшем произведении которого «Семья Монкальво» (1908) путь богатого еврея в высшее общество и утрата им национальных связей соотнесены с проблематикой сионизма начала 20 в., и автор юмористических рассказов и романа «Выдающийся» (1906, посмертно) А. Кантони (1841–1904), которого Л. Пиранделло называл своим учителем в области стиля и приемов гротеска. В итальянской драматургии долго занимал ведущее положение многолетний глава сионистской организации Милана комедиограф С. Лопец (1867–1951), автор свыше 70 пьес, в которых веризм (итальянский вариант критического реализма) сочетается с традициями К. Гольдони и подчеркнуты смешные стороны жизни.

Обращение к проблемам еврейства

В годы кануна Первой мировой войны, а особенно в первое послевоенное десятилетие писатели-евреи в Италии все чаще обращаются к проблемам еврейской жизни и еврейства. И если пессимистическая поэзия раннего предшественника экзистенциализма К. Микельштедтера (1887–1910) вовсе не затрагивает еврейского вопроса, то, например, роман Дж. Морпурго (1887–1967) «Иом hа-Киппурим» (1925) весь посвящен кризису в душе воспитанного в еврейской традиции человека, которого влечет либеральное западное общество, проблемам смешанных браков и ассимиляции, еврейства и сионизма. А. Орвието (1869–1967), друг Дж. Пасколи и Г. Д’Аннунцио и редактор основанного им лучшего в 1896–1932 гг. литературного журнала «Иль марцокко», в сборнике стихов «Ветер Сиона» (1928), написанных от лица поэта-еврея 16 в., влюбленного в Сион, свой народ и в красоты Италии и родной Флоренции, провозглашает себя одновременно итальянцем и евреем.

В годы фашистской власти в Италии из произведений писателей-евреев, следовавших общей тенденции литературы этого периода с преобладанием в ней поверхностного эстетизма и склонности к эротизму, пользовались популярностью романы Анни Виванти-Чартрес (1868–1942) и Г. да Вероны (1881–1939), который, усвоив риторический напыщенный стиль Г. Д’Аннунцио, выступал с критикой буржуазных условностей, не основывая ее, однако, на серьезном анализе причин крушения моральных ценностей.

Влиянием не только в Италии, но и за ее пределами пользовались писатели и поэты, жившие в округе Триест.

Ориентация на общеевропейскую литературу избавляла их от следования литературной моде. Из их среды более всего выделялись евреи Итало Свево , автор романов «Дряхлость» (1898), «Самопознание Дзено» (1923) и других, и поэт У. Саба (1883–1957).

Свево анализирует несоответствие между не знающими границ стремлениями современного человека и ограниченностью средств их осуществления. Он часто использует реминисценции, внутренние монологи и психологический анализ, близко напоминающие приемы М. Пруста и Дж. Джойса, с которым дружил и долго поддерживал переписку. Свево иногда называли «итальянским Прустом».

У. Саба, один из ярчайших итальянских поэтов своего времени, в стихах-исповедях и прозаических воспоминаниях (глава «Евреи» в сборнике «Рикорди-Ракконти», 1956) иногда описывает события своей жизни среди евреев Триеста, приводит эпизоды из биографии Ш. Д. Луццатто - предка матери.

Влияние Катастрофы на еврейских писателей и поэтов Италии

Катастрофа и ее последствия внесли заметные перемены в идеологические позиции многих еврейских писателей и поэтов Италии. Еврейская тема в их произведениях из идеологической проблемы превратилась в реальное личное переживание.

Еврейское общество составляет фон большинства произведений Дж. Бассани . В романе «Сад Финци Контини» (1962) особенно метко даны описание и глубокий психологический анализ жизни евреев провинциального итальянского городка перед началом Второй мировой войны. Герои Бассани придерживаются старых, благородных традиций и не имеют силы противостоять жестоким гонениям. О своем еврейском доме писала и Наталия Гинцбург . В «Семейных сказаниях» (1963) она возрождает свое детство в атмосфере родного дома, подчеркивая функцию слов и особенности семейного языка.

Цвет одежды. 3

Вид одежды. 4

Прическа. 6

Аксессуары. 7

Список источников 10

1.Дресс-код. Путеводитель по деловому стилю для успешных женщин, Ким Джонсон Гросс, Джефф Стоун, Эксмо, 2006 г. 10

2.Библия стиля. Дресс-код успешной женщины, Найденская Н. Г., Трубецкова И. А., Эксмо, 2012 г. 10

Цвет одежды.

В современном деловом мире женщина играет все более значительную роль. Всё больше женщин проникает в деловые круги, хотя для этого им приходится тратить гораздо больше усилий, времени, таланта, чем мужчинам.

Женская деловая одежда является одним из важнейших аспектов современного делового этикета.

Женский деловой костюм может быть практически любого цвета, но нельзя допускать ярких оттенков в деловой одежде, а также резких, контрастных сочетаний. Умеренность нельзя нарушать в расцветках женского делового костюма.

Гамма цветов, кроме традиционных:

  • коричневый;

включает в себя и не столь традиционные наименования, используемые модельерами, художниками по тканям, специализирующихся на деловой одежде, поэтому дадим их перечень, хотя далеко не полный: маренго, цвет чайной розы, парижский синий (синий с добавлением фиолетового), цвет морской волны, бордо, болотный, бутылочный, салатный, цвет ржавчины, цвет зелени на бронзе, цвет старого золота, морковный, шоколадный, свекольный, цвет кофе с молоком, терракотовый, цвет мокрого асфальта, цвет яичной скорлупы, бежевый, песочный, цвет слоновой кости, цвет верёвки, цвет топлёного молока, коньячный, цвет зелёной бирюзы, цвет голубой бирюзы, перванш, сливовый, лимонный, антрацитовый, апельсиновый, васильковый, оливковый, вишнёвый, персиковый, "цвет Изабеллы"(грязно-белый), палевый, цвет дорожной пыли, фиолетовый, лиловый и сиреневый.

Вид одежды.

Основной вид повседневной деловой одежды женщины – костюм, т.е. классический пиджак с английским воротником и на подкладке с английской юбкой – также на подкладке. Юбка прямая, с разрезом сзади; разрез не превышает 10 см по длине. Костюм может быть из гладкокрашеной ткани, в полоску (неяркую и неширокую), из ткани с фактурным рисунком. Женский деловой костюм может быть и классической тройкой, но не обязательно; кроме того, он может быть как однобортным, так и двубортным. Женщина может быть одета в платье-костюм, а не в пиджак и юбку. И костюм, и платье-костюм могут быть дополнены блузкой, если блузки нет, фасон костюма – обязательно с высокой застёжкой.

Блузка к женскому костюму рекомендуется светлая, по цвету гармонирующая с костюмом. Допустима для блузки ткань в полоску (тогда костюм должен быть из гладкокрашеной ткани), горошек, клетку. Требования при этом - рисунок на ткани должен быть мягким, неярким. Фасон блузки лучше всего выбрать классический – с английским воротником, сорочечным или воротником-стойкой, заканчивающейся небольшим бантом.

Длина пиджака или жакета женского делового костюма должна быть в разумных пределах.

Кроме строгого делового костюма деловая женщина может позволить себе и другие фасоны – в соответствии с модой, но эти фасоны тоже не должны выходить за рамки официальности.

Отдельно следует сказать о чёрном цвете для делового костюма женщины. Чёрный цвет для женских деловых повседневных костюмов был вполне приемлемым буквально до последнего времени. Сейчас можно наблюдать, как чёрный деловой женский костюм тоже постепенно вытесняется из числа вполне допустимых как деловая одежда на каждый день, оставаясь только одеждой для вечера, с той лишь разницей, что современная деловая женщина оденет чёрный костюм на деловую конференцию, на совещание, где она собирается выступить с важным предложением, на заседание совета директоров или учёного совета, на защиту диссертации и на другие аналогичные мероприятия, которые хотя и проходят днём, но носят более торжественный характер, чем обычная трудовая деятельность.

Костюм дополняется обувью, соответствующей моде. Поэтому самая рекомендуемая обувь для деловой женщины – классическая "лодочка" чёрного цвета, высота каблука – по желанию носительницы.

Обувь деловой женщины – из кожи, но не из кожи крокодила, змеи и не из замши или велюра.

Чулки (колготы) – только телесного цвета. Никакого рисунка на чулках - никаких розочек, горошинок, полосок, тем более недопустим рисунок "сеточка". Чулки (колготы) носятся всегда – независимо от времени года. Босоножки, сандалии и т.п. не допускаются.

В фасоне женского делового костюма, блузки, в фасоне обуви не рекомендуется использование элементов спортивной, военной и прочей одежды – погончики, хлястики, накладные карманы и т.п.

Исключаются в женской деловой одежде предметы из трикотажа: жилеты, джемперы, шарфы.

Глава 14 Библия бренда (Brand Bible) В начале книги мы говорили о том, что компании страдают так называемым «разрозненным знанием»: все отвечающие за создание нового бренда сотрудники что-нибудь знают, но нет никого, кто бы знал все. Это наблюдение справедливо не только для

Из книги Управление жизненным циклом корпорации автора Адизес Ицхак Калдерон

2. Функциональность стиля руководства Что я понимаю под функциональностью стиля руководства?По мере того как организация продвигается по этапам своего жизненного цикла, она нуждается в изменении стиля руководства. Какой тип руководства является желательным? Если

Из книги Маркетинг в социально-культурном сервисе и туризме автора Безрутченко Юлия

16.2. Элементы фирменного стиля Ключевыми компонентами фирменного стиля являются: 1) товарный знак; 2) фирменная шрифтовая надпись (логотип); 3) графический товарный знак; 4) фирменный блок; 5) фирменный лозунг (слоган); 6) фирменная цветовая гамма; 7) фирменный комплект

Из книги Практическая психология для менеджера автора Альтшуллер А А

Три стиля одежды Консервативный стиль подходит банкирам, государственным служащим, юристам, так как придает авторитет и подчеркивает компетентность.Консервативный стиль вам поможет подчеркнуть классический костюм, сшитый с учетом строгих правил. Сочетание

Из книги Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов автора Иванова Кира Алексеевна

Из книги Развитие лидеров [Как понять свой стиль управления и эффективно общаться с носителями иных стилей] автора Адизес Ицхак Калдерон

Рекомендации носителям P-стиля Примечание для коучей: если вы обучаете производителей, консультируете их или читаете им лекции, чрезвычайно важно регулярно давать им дельные советы. Я имею в виду утилитарные рекомендации прикладного характера, которые можно немедленно

Из книги Утерянное искусство красноречия автора Доуиз Ричард

Из книги Развитие лидеров. Как понять свой стиль управления и эффективно общаться с носителями иных стилей автора Адизес Ицхак Калдерон

Из книги Как преодолеть кризисы менеджмента. Диагностика и решение управленческих проблем автора Адизес Ицхак Калдерон

Из книги Маркетинг образования автора Ванькина Инна Вячеславовна

Из книги Бизнес-план на 100%. Стратегия и тактика эффективного бизнеса автора Абрамс Ронда

6.6. Разработка фирменного стиля Разработка фирменного стиля – это разработка комплекса постоянных визуальных и текстовых элементов, идентифицирующего принадлежность к конкретному образовательному учреждению и отличающего образовательное учреждение от конкурентов,

Из книги Великолепный коучинг. Как стать блестящим коучем на своем рабочем месте автора Старр Джули

Из книги Надежная база: лидерство для руководителей высшего звена автора Колризер Джордж

Из книги Внутренняя сила лидера. Коучинг как метод управления персоналом автора Уитмор Джон

Из книги Результативность. Секреты эффективного поведения автора Стюарт-Котце Робин