В семье не без урода пословица обозначает. В семье не без урода

В СЕМЬЕ НЕ БЕЗ УРОДА
Желая оправдать появление неблагочестивого человека в большом роду, мы привычно говорим: что ж, бывает - в семье не без урода. Или придаем другой оттенок: в любой компании обязательно найдется один непутевый. Но язык наш говорит иначе: «урод» - значит стоящий «у рода», находящийся под его надежной защитой и покровительством. И потому «уродом» раньше называли не больного инвалида, а первого ребенка - самого сильного, самого красивого, самого умного, который от молодых родителей взял все первое, лучшее. И семьей пара называлась только после рождения первенца. «Урода» - это на некоторых славянских языках означает «красота». То есть изначально в пословице был заложен очень глубокий смысл: «без ребенка - это еще не семья», «семье не быть без первого ребенка». Таким образом вся деревня, вся родня как бы убеждали молодых супругов скорее рожать наследника, чтобы стать полноценной семьей и приумножить силу своего рода-племени.

ОТ РАБОТЫ КОНИ ДОХНУТ
Как часто бездельники употребляют это выражение! Нравится оно им. Хотя полная версия поговорки звучит так: от работы кони дохнут, а люди - крепнут.

МОЯ ХАТА С КРАЮ
Неправильное толкование: «отойдите, отстаньте от меня, я ничего не знаю». Это сегодня мы так говорим, а раньше на тех людях, чьи хаты стояли с краю поселка, лежала особая ответственность - они первыми встречали любую опасность, будь то нападение врагов, лесной пожар, весенний разлив реки или стремительно мчащийся табун лошадей. Именно они и должны были дать отпор. Поэтому «в хатах с краю» жили самые смелые и сильные люди. Выбирая место для дома на краю деревни, его хозяин как бы говорил односельчанам: «Я буду охранять покой всех». Готовность к самопожертвованию всегда была свойственна русскому народу, что и запечатлелось в этой пословице.

СВОЯ РУБАХА БЛИЖЕ К ТЕЛУ
Да, к сожалению, многие современники нынче обрели ложное убеждение, что свой интерес - дороже всего, и ничто не должно вредить личной выгоде. Однако наши предки произносили эти слова совсем в другой обстановке. На похоронах воина, с честью павшего в бою, его братья снимали с себя льняные или полотняные рубахи и клали их в могилу - как можно ближе к телу погибшего сородича. Тем самым они показывали, как они любили его, как он им был дорог...

РАБОТА НЕ ВОЛК - В ЛЕС НЕ УБЕЖИТ
«Не торопись, полежи, отдохни, работа подождет» - таким значением наполнена эта пословица в современном русском языке. Однако изначальный ее смысл заключался вовсе не в том, чтобы потакать своей лености, откладывая важные дела на потом. Все было как раз наоборот! В старину, когда волк забегал в деревню, бабы с детьми тут же прятались по домам и выжидали, когда зверь убежит в лес. А работа их, брошенная на время, никуда не убежит, никуда не денется. Следовательно, чего ждать? Как только опасность миновала, сразу надо приступать к работе, оставленной на огороде, во дворе или по хозяйству.

НА ЧУЖОЙ КАРАВАЙ РОТ НЕ РАЗЕВАЙ
«Все любят поесть чужого, дармового» - таким узко-пагубным содержанием наполнили мы сегодня эту пословицу. Но история тут опять-таки прямо противоположного свойства. Раньше был обычай: перед тем, как все сядут за стол, хозяин выходил на улицу из хаты и громко кричал: «Есть кто голодный?» То есть хозяин разевал рот «нараспашку» и звал на свой каравай всех голодных: соседей, сородичей, нищих, случайных прохожих. Негоже, когда все поедят, а кто-то голодным останется.

ДОЛГ ПЛАТЕЖОМ КРАСЕН
Пожалуй, сегодня это одна из самых часто употребляемых пословиц: многие заимодавцы гневно требуют у должников отдать взятое, звонят им, преследуют, угрожают. Беда, да и только… На самом же деле эта пословица учит прощать долги. Наши мудрые предки поступали по-христиански простодушно: одалживая кому-то что-то, возврата никогда не ждали, тем более - не просили и не требовали. Они были искренне рады помочь каждому нуждающемуся просто так, без всякой корысти. Когда же долг все-таки возвращали, они густо краснели: им было стыдно принимать его назад.

В семье не без урода.
Неправильное толкование: В любой семье или компании есть один дурак обязательно.
Уродом называли первого ребёнка. Урод - стоящий у рода, под защитой. Семьёй называлась пара только после рождения первенца. «Урода» - это на некоторых славянских языках означает «красота». Первый всегда был самый красивый. Т. е. пословица звучать будет: «Семье не быть без первого ребёнка».

Не учите ребёнка быть богатым, учите его быть счастливым. Тогда, повзрослев, он будет знать ценность вещей, а не их цену.

Получить хорошее воспитание можно не только в своей семье или школе, но и... у самого себя.

Самый лучший друг - это мама. Она никогда не завидует, не желает плохого. А в глазах её сверкает любовь и гордость за своего ребёнка!

Хорошо и тепло в той семье, где один видит брошенную одежду на стул и молча убирает ее, а другой видит недомытую тарелку и тихо домывает ее. А короны их где-то там, на антресолях пылятся...

Победа не всегда означает быть первым, победа - это когда ты стал лучше чем был.

Главное в семье - не изменить друг друга, не усовершенствовать, а сделать счастливее.

Каждый человек достоин счастья. У некоторых счастье - это рождение ребёнка, или взаимная любовь, а у некоторых, просто видеть маму и папу, или даже больше: просто что-нибудь видеть.

Играя в незнакомую игру, никогда не делай первого хода.

В семье не без урода

В семье не без урода
Из басни «Слон на воеводстве» (1808.) И. А. Крылова (1769-1844):
Хоть, кажется, слонов и умная порода,
Однако же в семье не без урода:
Наш воевода
В родню был толст,
Да не в родню был прост.

Шутливо-иронически: и в самом хорошем коллективе найдется человек, который бросает на него тень, действует вопреки его принципам, традициям.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "В семье не без урода" в других словарях:

    В хлебе не без ухвостья, в семье не без урода. Ср. Два брата родные, оба Ивановичи, да один Дон, а другой Шат (дельный, другой шатун, намек на реки Дон и Шат, вытекающие обе из Иван озера). Ср. Да, между тамошним священством есть люди недостойные …

    См. В большой семье не без урода …

    Въ семьѣ не безъ урода. Въ хлѣбѣ не безъ ухвостья, въ семьѣ не безъ урода. Ср. Два брата родные, оба Ивановичи, да одинъ Донъ, а другой Шатъ (дѣльный, другой шатунъ, намекъ на рѣки Донъ и Шатъ, вытекающія обѣ изъ Иванъ озера). Ср. Да, между… …

    1. Разг. О человеке, выделяющемся своими недостатками из какой л. группы, коллектива. БМС 1998, 521. 2. Жарг. арм. Ирон. Об отличнике боевой и политической подготовки. БСРЖ, 534 … Большой словарь русских поговорок

    В семье не без урода. В большой семье не без урода. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    В семье не без урода, а на урода все не в угоду. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    В хлебе не без ухвостья, а в семье не без урода. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Ср. Но как нет правила без исключения, то и тут, в этой тягостной полосе моих ранних воспоминаний, есть одно исключение.... Лесков. Владычный суд. 2. Ср. Хоть он людей, конечно, знал, И вообще их презирал; Но (правил нет без исключений): Иных он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Нѣтъ правила безъ исключенія. Ср. Но какъ нѣтъ правила безъ исключенія, то и тутъ, въ этой тягостной полосѣ моихъ раннихъ воспоминаній есть одно исключеніе.... Лѣсковъ. Владычный судъ. 2. Ср. Хоть онъ людей, конечно, зналъ, И вообще ихъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Какого роду, племени? Что вы, цари ли царевичи аль короли королевичи? Симова кость святая, Афетова белая, Хамова черная. Миряне родом дворяне: луковки во щах нет, а пуговка светленькая. Что и в титуле, когда ничего нет в шкатуле. Живет баба и за… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Книги

  • История группы "Звуки Му"
  • История группы "Звуки Му" , Гурьев Сергей. "Звуки Му" появились, когда Советская власть была в самом расцвете своих сил, но достаточно было шести лет их музицирования, чтобы казавшаяся незыблемой империя превратиласьв ошметки и" Звуки…

В разделе на вопрос Что значит выражение - семье не без урода? заданный автором Магомед Астахов лучший ответ это В семье не без урода.
С малых лет нам известна эта пословица. Наши школьные учителя всегда с готовностью пояснят значение этого выражения, обязательно добавив, что не по уроду судят о народе, а по тем хорошим качествам, что присущи и наиболее характерны для этой группы людей (этноса) и, что эти качества очень полезно перенять всем для себя.
Чтобы установить истину, проведем небольшое расследование о первоначальных значениях однокоренных слов: народ, род, родители, первородок и т. д.
Рассматривая традиции наших предков, замечаем, - насколько бережно они хранили первенца в семье. И это не удивительно: первенец – родоначальник новой семьи или рода. После ухода из жизни родителей он оставался старшим в своем роду, потому с рождения посвящался Роду, как будущий глава своего рода. Такому ребенку старейшины передавали всю полноту знаний, накопленных предыдущими поколениями. О нем же говорили, что он – первый у Рода со временем измененное в «у рода» , а в современной огласовке «урода, урод» .
Потому присказка «в семье не без урода» несла положительное значение и подтверждала истину, что во всякой семье при наличии детей в обязательном порядке имеется первенец, то есть урода!
И от себя: зачастую мы произносим эту фразу в совершенно противоположном смысле.. . Имея в виду, что во всякой семье есть какой-нибудь урод. И это абсолютно неправильно!
Вот вижу, что именно так некоторые тут и толкуют это выражение!
Ну что поделаешь.. . А вообще надо изучать свою историю, историю своих предков!