Раскрыть лексическое значение и происхождение собаку съел. Что означает фразеологизм "собаку съел"? Так голоден, что и собаку бы съел

И прочие устойчивые выражения прочно вошли в повседневную жизнь, но не все знают их настоящий смысл. Так, не все должным образом понимают выражение «собаку съел», значение фразеологизма часто опускают или употребляют его в неверном контексте. Что означает и каково происхождение данного выражения.

Богатый и могучий русский язык содержит в себе миллионы выразительных слов, эффектных фраз и идиом. При этом не только иностранцы испытывают трудности с определением смыслового значения некоторых фраз, но и сами русскоговорящие люди часто употребляют пословицы или поговорки, трактуя их совершенно не правильно.

Фразеологизм – это устойчивое выражение, которое сформировалось исторически и чей смысл отличается от истинного значения слов, которые в нем используются. Например, «играть в жмурки», «реветь белугой» или «брать на буксир».

К их основным признакам относится:

  • наличие двух и более слов;
  • устойчивый состав;
  • переносное, а не буквальное значение.

Проще говоря, данное выражение нельзя понимать буквально. Среди них часто встречаются - устаревшие слова, которые не употребляются в современном языке. Для чего они необходимы? У них есть единственное предназначение - украшать речь, придавая ей некую эмоциональную окраску. Но при этом важно понимать истинный смысл используемого фразеологизма, чтобы не попасть в неловкое положение.

Важно знать ! Если разбирать предложение по частям речи, то фразеологизмы будут представлять один член, независимо от количества слов в нем.

Происхождение

Ни один фразеологизм не имеет точной даты образования (за исключением тех, которые пришли из книг», поскольку у него нет конкретного автора. Лингвисты схожи в одном мнении, что произошла фраза «собаку съел» из крестьянской среды.

Теорий происхождения имеется несколько:

  1. Первая не отвергает буквального смысла выражения и говорит, что оно начало использоваться во времена серьезного голода в России, когда люди начали употреблять в пищу мясо дворовых собак. Документально были зафиксированы такие случаи (даже людоедство имело место быть во времена страшного голода), но все же есть сомнения относительно данной теории.
  2. Вторая версия также касается непосредственно процесса поглощении пищи, но в более приятной форме. Крестьяне помногу работали в полях и часто у них не было времени даже на обед, поэтому, возвращаясь домой вечером и переговариваясь, они говорили примерно следующее: «Так хочу кушать, что и собаку бы слопал».
  3. Сторонники третьей версии говорят, что на самом деле выражение пришло из Индии, где существовала особая игра в кости. Неудачный бросок игрока в ней и назывался собакой, а вот удачный подразумевал «скушать» ее, что значит, ходить удачно.
  4. Последняя теория считает, что выражение произошло из древней поговорки: «Собаку съел, а хвостом подавился», которая означает, что человек почти выполнил трудную задачу, но все испортил из-за пустяка.

Никто из не может сказать с уверенностью, какая теория наиболее близка, но стоит знать, что известный русский филолог Владимир Даль придерживался последней версии.

Полезно знать ! Существует также теория, что фраза вошла в оборот после того, как один греческий жрец на самом деле скушал суп из собаки и практиковал этой действие среди своих учеников.

Теория происхождения

Значение

Что значит данное выражение? На самом деле истинный смысл его не такой кровожадный, как буквальное значение и даже положительно характеризует того, о ком говорят.

Фразеологизм «собаку съел» означает высококвалифицированного работника, который отлично знает и выполняет свою работу. Употребляя данное выражение, характеризуя кого-то, говорящий подразумевает, что человек знает все нюансы и тонкости досконально, является профессионалом высокого класса.

Чтобы лучше понять связь между поеданием животного и знанием своего дела, можно представить процесс употребления в пищу курицы. Для того, чтобы ее съесть, надо обобрать все перышки, разобрать ее на части и в процессе поедания съесть все мясо до костей. Так и в работе, чтобы понять все нюансы дела, специалист должен добраться до самой сути, разобрать весь процесс досконально — «съесть собаку».

Как использовать фразу в тексте? Некоторые писатели успешно вписывали ее в свои произведения, например, в книге «Из дневника» Бекетова «Она привыкла, что ее все слушают, что она то уж собаку съела на этих вопросах».

Достаточно упомянуть в речи человека, его занятие и использовать данное выражение, чтобы собеседник понял, что речь идет о специалисте высокого класса. Можно использовать и как личную характеристику, упомянув, что уже пришлось собаку съесть в этом деле.

Полезное видео: значение слова «Собаку съесть»

Вывод

Фразеологизмом всегда можно более эмоционально выразить какие-то эмоции и чувства. Проще сказать «я на этом собаку съел», чем долго расписывать свои достижения в том или ином понятии. Стоит лишь помнить, в каком обществе и при каких обстоятельствах происходит беседа.

01.10.2016

Многие русские фразеологизмы при попытке их буквального толкования не дают понять смысл сказанного. К числу таких крылатых выражений относится «собаку съел». Мы довольно часто слышим этот оборот в СМИ и встречаемся с ним в различных публикациях, но не все люди понимают его истинное значение и не могут его грамотно применить в разговоре.

Фразеологизм «собаку съел» употребляют в отношении людей, имеющих в каком-то деле большой опыт. Проще говоря, так называют мастеров и знатоков. Получить в свой адрес подобную характеристику хотели бы многие, несмотря на ее, казалось бы, несколько отпугивающее звучание. Когда так говорят про какого-то человека на рабочем месте, то хотят подчеркнуть его компетентность.

К такому работнику всегда можно обратиться за советом, так как он обладает большим количеством информации и имеет хороший опыт в определенной сфере деятельности. Зачастую фразеологизм употребляют и в более широком смысле. Например, нередко можно услышать «он на своем веку собаку съел» - это свидетельствует о том, что за свою жизнь человек многое поведал и не раз сталкивался с определенными трудностями.

Существует несколько версий происхождения выражения «собаку съел». Первая указывает на тот факт, что издревле люди старались не употреблять в пищу собачатину. Однако, с приходом трудного времени, люди были вынуждены нарушить это правило. Голод был настолько силен, что ели даже собак. Возможно, что именно поэтому преодоление трудностей и приобретение опыта стало ассоциироваться с этим выражением.

Вторая версия происхождения также связана с далеким прошлым. Некоторые языковеды придерживаются мнения, что крестьяне употребляли фразеологизм «собаку съел» после тяжелой работы в полях, когда появлялось чувство сильного голода. Вполне вероятно, что работники произносили следующие слова: «Проголодался так, что съел бы даже собаку».

Еще одна версия происхождения связана со старинной индийской ритуальной игрой в кости. Во время игрового процесса собакой принято было называть неудачный бросок игрока, в то время как «съевший» бросок считался удачным. Последняя версия не получила широкого распространения, но имеет право на существование.

Автор сборника «Крылатые слова» С.В. Максимов связывает появление выражения «собаку съел» с древней байкой из русского фольклора, в которой молодой косарь отправился в сопровождении пса в поле, где повстречал крестьянина с повозкой. В конце повествования косарь рассказал о том, что после тяжелой работы от голода съел своего пса.

Собаку съел Разг. Одобр. Только сов. Приобрел большой опыт, основательные знания в чем-либо, стал мастером в каком-либо деле. С сущ. со знач. лица: специалист, исследователь, враг, столяр… собаку съел в чем? в этом деле, в данной области…

У, по этой части он собаку съел. (А. Чехов.)

Прохор приглашал и Протасова: тот универсально образован и в горном деле собаку съел. (В. Шишков.)

На днях он студент специально со мной пошел гулять, разговаривали, – он прямо собаку съел на этом вопросе… (Б. Пастернак.)

Я задаю несколько специальных вопросов. Он отвечает без запинки. Смеется. «Проверяешь? Да? Ну, на этом деле я собаку съел». (В. Некрасов.)

(?) Выражение возникло на основе поговорки, зафиксированной В. И. Далем: «Собаку съел, а хвостом подавился». Эта поговорка употребляется по отношению к человеку, который сделал что-то очень трудное и споткнулся на пустяке. Современное же значение («мастер на что-либо») возникло уже у сокращенной формы собаку съел – «тот, кто сделал или может сделать что-либо очень трудное, является, несомненно, мастером своего дела».

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Синонимы :

Смотреть что такое "собаку съел" в других словарях:

    собаку съел - побывать в переделках, спец, пройти огонь и воду, стреляная птица, пройти огонь, воду и медные трубы, травленый волк, бывать в переделках, стреляный воробей, глаз наметан, глаз набит, все ходы и выходы знает, из семи печей хлеб есть, зубы проесть … Словарь синонимов

    Собаку съел - СОБАКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Собаку съел - на чём, в чём. Разг. Экспрес. То же, что Зубы съел на чём, в чём. Прохор приглашал и Протасова: тот универсально образован и в горном деле собаку съел (Шишков. Угрюм река) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Собаку съел - на чём, в чём. Об опытном, умелом, знающем все тонкости какого л. дела человеке. ФСРЯ, 443; БМС 1998, 538; ЗС 1996, 104, 124; БТС, 1299; ДП, 426; Мокиенко 1990, 133; Жиг. 1969, 212 … Большой словарь русских поговорок

    Собаку съел, только хвостом подавился. - Собаку съел, только хвостом подавился. См. УЧЕНЬЕ НАУКА …

    собаку съел, только хвостом подавился - Съел волк кобылу, да дровнями подавился. Переплыл море, да в луже утонул. Хорошо затянул (песню) да вынося осекся (утомился) иноск.: о звуке или деле, на самом конце неудавшемся Ср. La coda è la più cattiva a scorticare. С хвоста снять шкуру… …

    Собаку съел, только хвостом подавился - Собаку съѣлъ, только хвостомъ подавился. Съѣлъ волкъ кобылу, да дровнями подавился. Переплылъ море, да въ лужѣ утонулъ. Хорошо затянулъ (пѣсню) да вынося осѣкся (утомился) иноск. о звукѣ или дѣлѣ, на самомъ концѣ неудавшемся. Ср. La coda è la più … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Он на это собаку съел. - Он на это собаку съел. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    собаку съесть - Он в этом деле собаку съел (насобачился). Эко чутье: этот нос собакой натерт! Ср. Заводские начальники По всей Сибири славятся Собаку съели драть. Некрасов. Кому на Руси. Крестьянка. 3. Ср. Он не охоч до слов, но он на деле Собаку съел... Гр. А.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    собаку съесть на чем, или в чем - о том, кто является знатоком чего либо, имеет богатый опыт в чем либо. Есть несколько версий происхождения оборота. 1. Оборот появился в крестьянской среде, земледельческий труд тяжел: устанешь так, что с голоду и собаку бы съел. 2. У римских… … Справочник по фразеологии

Книги

  • Как я съел собаку (аудиокнига на 2 CD) , Евгений Гришковец. "Четыре года я играл спектакль "Как я съел собаку" на самых разных площадках и сценах. Я играл его в разных странах с переводом на самые разные языки. И вот напоследокя сыграл его… сидя у…

Трудности

Рано или поздно человек учащийся, либо работающий и, не познав азы своей работы полностью, может услышать знаменитый и часто произносимый людьми фразеологизм СОБАКУ СЪЕЛ . Но, когда произносят данное выражение не имеют ввиду, что в прямом смысле человек съел собаку, а имеют ввиду, что человек в этой жизни много чего повидал. Если произносят фразу «Он в этой области собаку съел» — это значит, что человек, про которого говорят, большим количеством информации и опыта в этой области. Если про человека в обширном смысле говорят «Он в этой жизни собаку съел» — это значит, что человек в своей жизни много повидал и он столкнулся с многими трудностями. Рассмотрим самые популярные версии происхождения выражения, «собаку съел».

Версии происхождения выражения «собаку съел»

1. Первая версия заключается в том, что издревле люди не употребляли в приготовлении блюд собачатину. Но из истории помним, что на Руси были трудные времена и люди ели не только собак, но и себе подобных, чтобы выжить. Но не все занимались людоедством, а обходились мясом собак, как бы не было трудно. Поэтому про таких людей и говорили, что он в этой жизни собаку съел.

2. Существует вторая версия и смысл ее заключается в том, что данный фразеологизм появился в разговорной речи у крестьян. Выражение «собаку бы съел» крестьяне произносили тогда, когда сильно уставали в полях и хотели кушать. Говорили так: «Устал так и проголодался, что и собаку бы съел».

3. Третья версия не менее интересна и корни данного фразеологизма уходят в Индию. Дело в том, существовала в Индии ритуальная игра в кости, и смысл ее заключался в том, что собакой в этой игре назывался неудачный бросок игрока, а «съевший или убивший» наоборот был удачлив.

4. Четвертая версия про церковных начетчиков не чем не подтверждена и на сегодняшний момент вышеописанная первая версия является официальной . Описывать ее здесь нет смысла.

Поэтому не думайте в настоящее время, когда услышите от кого-то выражение «он собаку съел на этом деле», что в прямом смысле этот человек когда-то употреблял в пищу мясо собаки. Да, есть люди которые на самом деле едят собак, но в отношении таких людей говорят совсем наоборот.

Необычные словосочетания, придающие особый стиль, привлекательность и неповторимость разговорной речи, являются яркой самобытностью русского языка, к которым относится известный фразеологизм “собаку съел”. Такое употребление простых известных слов очень удобно для быстрой и доходчивой передачи информации собеседнику, когда необходимо обратить его внимание на суть и достоверность изложения.

Построение фразеологизмов основано на следующих принципах:

  • короткие словосочетания;
  • слова из разговорной лексики;
  • новые смысловые понятия.

Разговорная лексика, состоящая из пословиц и поговорок, всегда характеризовала местный колорит и была узнаваема в разных регионах России, но фразеологизмы используют вне зависимости от региона. Формирование любых новых словесных выражений, полностью исключающих привычное понимание отдельных слов, но часто используемых при разговоре для выразительности фразы, происходит в течение сотен лет. Поэтому, чтобы объяснить возникновение того или иного фразеологизма, следует понять первоначальный смысл словосочетания, расположенный в глубине веков.

Критика известных толкований фразеологизма

Все известные толкования необычного словосочетания основываются на изменении понимания смысла глагола “съел”. Так как в России собак в пищу не употребляли, то пословица, включающая “съедение собаки”, всегда носила иронический и поучающий характер:

Собаку съел, а хвостом подавился.

Это означало, что проделана большая и сложная работа, но какая-то мелочь в конце не позволила завершить начатое. Характеристика любой деятельности , которая требует многословного описания, полностью укладывалась в два коротких простых слова, что значительно облегчало понимание важности информации.

В основной трактовке предполагается , что человека, выполняющего сложное дело, требующее квалификации и знаний, со временем стали характеризовать первой половиной пословицы: “собаку съел”, что указывало на его опыт и умение. Короткая фраза ярко и образно отражала способности любого человека, достигшего высоких результатов в своей профессиональной деятельности.

Однако не исключено, что первая половина пословицы уже существовала, как самостоятельное словосочетание, для определения уровня способностей исполнителя, а пословица стала развитием уже бытовавшего фразеологизма. Непонятно, почему ироничное определение уровня квалификации должно опираться на “съедение” домашнего животного, которого и в пищу-то не употребляли. Значит, основная трактовка фразеологизма выглядит не убедительно.

Другой вариант появления этой фразы трактуется, как часто употребляемое выражение, которое возникало после тяжелого крестьянского труда в поле: “собаку бы съел - так голоден”. Этот подход к трактовке фразы еще больше не выдерживает критики, так как собак на Руси не ели никогда. Более уместен был бы выбор коровы или свиньи для яркости восприятия чувства голода, но никак не собаки.

Предложение таких путей возникновения фразеологизма не объясняют его истинные корни. Иное толкование этого словосочетания может появиться при рассмотрении совместной многовековой эволюции человека и собаки.

Новое толкование фразеологизма

История развития человека неразрывно связана с домашними животными, среди которых собака занимала и занимает одно из главных мест и позиционируется, как домашний питомец и друг, выполняющий и служебные функции. В начале исторического процесса собака выполняла только охрану домашних животных и жилища от диких зверей. Постепенно собака превратилась в:

Новые навыки приобретались в результате сложных и длительных дрессировок.

Превращение домашнего питомца в надежного охранника, способного отогнать хищников, откликаться на условные звуки и знаки требовало огромных усилий и времени от человека. Многократные повторения выполнения команд могли довести до полного изнеможения самого животного. Вот тогда и могло появиться понятие “съесть собаку” этими тренировками. Только “съедение” стало означать изнеможение, усталость самого животного, что и привело к подмене значений этого глагола.

Выражение “собаку съел” относилось к измученному тренировками животному, которого дрессировщик буквально “поедал”, добиваясь четкого исполнения команд и высоких результатов дрессуры. В такой трактовке вполне вероятно появление этого фразеологизма, который впоследствии перекочевал на характеристику самого человека, как владеющего профессиональными навыками в любой области.

Тогда логично появление ранее упомянутой пословицы:

Собаку съел, а хвостом подавился,

предупреждающей, что владение профессией не убережет от элементарных ошибок, особенно опасных в конце больших и сложных дел, обесценивающих огромный труд.

Заключение

Основная цель фразеологизма состоит в простой и доступной форме разговорной лексики обратить внимание на существенные особенности предмета обсуждения. Время показало, что изменение смысловых понятий некоторых слов, как глагола “съел”, создает новые яркие определения способностей в любом деле. Попытка объяснения истории возникновения фразеологизма не всегда успешна, так как проходят столетия, прежде чем образуется новое устойчивое словосочетание, но интерес к поиску их возможных трактовок будет всегда.