Переводчик с бабьего на мужской язык. За что боролись

Говорят, что за сутки среднестатистическая женщина произносит порядка 7 000 слов. Что же касается среднестатистического мужчины, то ему хватает и 3 000. Откуда такая большая разница? Виной всему проблемы коммуникации между полами. И источником проблем являются не только лишние 4 000 слов, но и разница в трактовке тех или иных фраз. Самые популярные фразы , которые для женщин значат не то, что для мужчин.

«Я позвоню»

Перевод этой фразы с мужского на женский язык таков: «Я тебе позвоню, может быть, если не смогу найти кого-нибудь поинтереснее. Ты только сама не звони, хорошо?» .

«Я позвоню во вторник вечером, в 18:00»

Эта фраза трактуется однозначно, как обещание: «Что бы там ни произошло, я обязательно позвоню во вторник» .

«Не буду я спрашивать дорогу!»

Говоря это, мужчины чаще всего подразумевают: «Ты мне не доверяешь, думаешь, я с такой2 ерундовой задачей не справлюсь» .

«Я тебя недостоин»

На самом деле за этой фразой прячется горькая правда, а именно: «Ты мне не нужна, когда, наконец, до тебя дойдет? Я не люблю истерик и скандалов, а если я тебя брошу, так и будет. Лучше брось меня сама – тебе же самой так лучше будет» .

«Я не готов к серьезным отношениям»

«Ты точно не годишься для роди девушки моей мечты. Но мне просто надо с кем-то спать, пока я ее буду искать. От тебя мне просто нужен дружеский секс, только не говори потом, что я тебя не предупреждал» .

«Ну что ты, дорогая. Ты нисколько не поправилась»

Перевод: «Конечно, ты поправилась, и это заметно. Но я же не буду правду говорить, а то без секса останусь еще…» .

«Бывшая? Да мы просто друзья»

Что же говорит мужчина на самом деле (а точнее думает)? А вот что: «Она мой запасной вариант на случае, если у нас с тобой не заладится».

«Давай останемся друзьями»

«О, господи, ушла любовь , завяли помидоры… Как же ты меня достала, но надо ведь хоть что-то сказать».

Таких слов и фраз еще много. И, кстати, есть у мужчин фразы без скрытого подтекста, которые и переводить не надо. Например, фраза «Я хочу есть» означает «Я хочу есть», вот так.

Говорят, что за день среднестатистический мужчина произносит 3 тысячи слов, а женщина - 7 тысяч. Но источник проблем - не только «лишние» 4 тысячи, но и разница в трактовке отдельных фраз.

В том, что мужской стиль общения отличается от женского, «виновата» биология - и, в первую очередь, разное строение мозга (у наших языковых центров различные структуры) и разное количество гормонов. Кроме того, на словарный запас влияет и воспитание - как правило, мальчикам позволено быть более агрессивными, соответственно в их словаре больше выражений, связанных с такими понятиями как «власть» и «статус».

Главное отличие «женского» языка от «мужского» заключается в способе подачи информации. Мужчины говорят прямо. А женщины, наоборот, высказываются так, чтобы собеседнику пришлось проявлять смекалку и догадываться, что они имели в виду. Фраза «Не хочешь ли ты пить?» часто означает «Я хочу пить, неужели трудно додуматься?», или «Солнце светит слишком ярко» «переводится» как «Сообразит ли кто-нибудь закрыть жалюзи?». Эти обходные пути и маневры ужасно раздражают мужчин. Кроме того, свой «запас» слов на день мужчины и женщины «тратят» на разные темы. Мужчины в возрасте от 17 до 68 обычно обсуждают спорт, новости, музыку. Женщин в этой же возрастной категории интересуют отношения, семья, здоровье, вес, питание и одежда. Общая тенденция такова - при встрече с людьми своего пола мужчины говорят об общественном, а женщины - о личном.

Женскую манеру изъясняться мягко, не отдавая прямых приказов, не стоит рассматривать как подчинение мужчине - часто ей удается сделать так, что ее требования выполняются несмотря на то, что они не были озвучены. Женщины часто задают вопросы, чтобы почувствовать общность с собеседником. Кроме того, женщины иначе, чем мужчины интонируют предложения. В конце фраз они обычно повышают голос, так что остается впечатление какой-то неуверенности, повышенной осторожности, нежелания «давить» на собеседника. В женском словаре - по сравнению с мужским - гораздо больше слов, с помощью которых можно описать эмоции, чувства и состояния. Женщины получают удовольствие от самого процесса коммуникации.

Зато мужской язык гораздо сильнее ориентирован на статусность и иерархию. Часто в разговоре мужчины провоцируют собеседника, но делают это не из-за природной озлобленности, а для того, чтоб вызвать его на вербальный поединок и выяснить, кто лучше. Собственно, все мужские разговоры так или иначе вертятся вокруг конкуренции и победы, силы и слабости. В отличие от женщин, мужчины задают вопросы исключительно для того, чтобы получить необходимую им информацию.

«Твоя моя не понимай» или наиболее частые проблемы в коммуникации полов

  • Если женщина начинает свое предложение со слов «Давай мы» или «Мы же хотим» или «Нам нужно» мужчина расценивает эти фразы как посягательство на самое дорогое, что у него есть - свободу. С его точки зрения - это приказ, а не предложение. А женщина так и не понимает, почему у него «вдруг» испортилось настроение.
  • Женщины любят поговорить о пережитом, о своем личном опыте. Мужчины зачастую расценивают эти откровения как ненужное переливание из пустого в порожнее.
  • Женщины слишком часто оставляют мужчинам право «вето». Даже если женщина уверена в чем-то на 100%, она все равно предпочтет начать свою мысль со слов «Мне кажется», а мужчина будет долго рефлексировать на тему «ей только кажется или она знает, о чем говорит?».
  • Для того, чтобы ощутить близость с мужчиной, женщине нужно с ним поговорить. С мужской точки зрения, это «передоз». Мужчине вполне достаточно самого факта, что женщина рядом.
  • Женскую манеру «начинать издалека, постепенно приближаясь к сути разговора», завуалированные намеки, нежелание высказаться прямо и по существу мужчины часто считают всего-лишь какой-то странной непонятной игрой - так возникают фрустрации и недовольство друг другом.
  • Женщине, чтобы решить проблему, необходимо проговорить ее решение вслух. Мужчина жаждет действовать немедленно - он откровенно не понимает, почему вместо того, чтобы начать что-то делать, он должен сидеть и слушать женские жалобы. На самом деле женщине нужно, чтобы ее всего-лишь - навсего выслушали - как правило этого вполне достаточно.
  • Мужчины с легкостью прерывают собеседника, если им кажется, что они поняли, в чем суть вопроса. Женщинам такая манера вести диалог не импонирует - они обижаются, так как им важен процесс общения, а мужчинам - результат.
  • Женщине очень хочется, чтобы в беседе мужчина вел себя как... другая женщина - подружка. То есть поддерживал беседу как можно дольше, слушал внимательно, задавал наводящие вопросы, спрашивал о ее чувствах и переживаниях. Мужчины (если только они не практикующие психологи) так вести себя не умеют - во-первых, им это не очень интересно, во-вторых, как мы помним, их словарный запас для описания эмоций более беден.

Самые популярные фразы

Справедливости ради заметим, что иногда и мужчины говорят не то, что думают.

«Я позвоню!»
Перевод: У настоящего мужчины всегда должен быть «запасной аэродром». Может быть, я тебе и позвоню, если не найду никого поприличнее. Главное, ты сама мне не звони!

«Я позвоню завтра, после обеда, в 17-00»
Перевод: Что бы ни случилось, я позвоню тебе завтра.

«Я тебя не достоин»
Перевод: Когда до тебя дойдет, что ты мне не нужна? Не люблю «разборок» и истерик, надеюсь, ты меня бросишь первой.

«Нет, я не буду спрашивать дорогу»
Перевод: Ты мне не доверяешь и считаешь, что я не способен справиться даже с такой ерундой.

«Дорогая, ты нисколечки не поправилась!»
Перевод: Кому нужна эта правда, если с ней недолго и без секса остаться.

«Я не готов к серьезным отношениям»
Перевод: Ты - точно не девушка моей мечты, но надо же мне с кем -то спать, пока я ее найду? И не говори потом, что тебя не предупреждали.

«Я и моя бывшая - просто хорошие друзья»
Перевод: Никто не запретит мне надеяться на то, что все еще можно начать с начала.

«Давай останемся друзьями!»
Перевод: Ты меня достала! Ну, должен же я хоть что-нибудь сказать!

«Мне очень жаль, но сейчас у меня абсолютно нет времени на личную жизнь!»
Перевод: Надеюсь, ты исчезнешь из моей жизни.

«Мне нужно побыть одному»
Перевод: Я устал от отношений, но пока не готов произнести эту фразу вслух.

«Как это я тебя не слушаю? Конечно, слушаю!»
Перевод: Когда ты, наконец, сменишь тему?

«Я люблю тебя!» (в начале отношений)
Перевод: Я хочу тебя.

«Я люблю тебя!» (после нескольких лет брака)
Перевод: Я слишком устал, чтобы заняться сексом. Давай спать.

«Ничего, у меня все в полном порядке»
Перевод: У меня есть проблема и я пытаюсь ее решить. Но мне не нужна твоя помощь, я же не слабак! Можно я сам разберусь?»

«Этот штамп в паспорте ничего не меняет»
Перевод: Симпатичных девушек много, а паспорт один. И вообще - я не уверен, что хочу прожить с тобой всю жизнь. Так что лишний раз напрягаться не буду, мне пока и так неплохо.

«Я не знаю!»
Перевод: На этот вопрос нет ни одного ответа, который бы не поставил меня в затруднительное положение. И не надо меня пытать!

«Да, я могу вынести мусор, помыть посуду и даже вбить гвоздь.»
Перевод: Тебе повезло, я на самом деле обладаю нужным потенциалом для выполнения всех этих дел. Я могу - и буду терпеливо ждать, когда ты попросишь это сделать.

«Что там у тебя стряслось?»
Перевод: Давай обойдемся без лишних деталей и эмоций, переходи уже к сути проблемы, я попробую тебе помочь. Кому нужно это сострадание? Глупо сидеть просто так и часами выслушивать твое нытье. Я докажу свою любовь своими поступками.

«Да, я могу сам погладить свои рубашки, я же взрослый и самостоятельный»
Перевод: Никто меня не любит, никто меня не ценит, неужто пора разводиться?

«В пятницу вечером: я заеду на пару часиков к другу, а потом мы обязательно встретимся».
Перевод: Хорошо, если я вспомню про тебя во вторник!

«Я на диете, вообще ничего не буду есть!»
Перевод: Запью бутербродик из половинки батона с колбаской кефиром. Кефир - очень даже диетический продукт.

«Отличное платье!»
Перевод: Ах, какие буфера! «Ах, какая грудь!»

«Сегодня я занят, и завтра тоже очень занят. Послезавтра не могу! Потом командировка, вернусь не раньше, чем через полгода».
Перевод: Как тебе еще сказать, что ты не в моем вкусе?

«Я не хочу детей!»
Перевод: Мне страшно, я боюсь, что не смогу содержать семью.

«Я хочу есть!»
Перевод: «Я хочу есть!»

Небольшой словарик, который поможет разобраться в женской логике, а точнее в ее отсутствии. Стоит отнестись ко всему с юмором. Или нет. Или да.

«Я толстая?».
Это вопрос уродливая она или нет? Безусловно нужно быстро, без колебаний и уверенно отрицать.

«Нам нужно серьезно поговорить»
Сейчас будут разборки и тебе хана!

«Не беспокойся об этом»
Тебе определенно стоит побеспокоиться об этом.

«Тебе решать»
Если ты думаешь у тебя есть свобода выбора, то ты ошибаешься. Лучше бы тебе выбрать то, что хочет она.


«Ничего»
Это обязательно что-то и тебе нужно разобраться в этом как можно быстрее.

«Было бы неплохо»
Это нужно обязательно сделать

«Все нормально»
Означает все плохо, и девушка думает над тем, как наказать тебя.

«Хорошо»
У девушки закончились аргументы, а ты проиграл.

«Вздох»
Я не могу поверить, что должна стоят и терпеть твою глупость.

«Через 5 минут»
Все зависит от ситуации, но примерно это 10-40 минут.

«Мы можем пойти куда угодно»
Я надеюсь мы пойдем в мое любимое место.

«Ты что делаешь?»
Ты все делаешь неправильно

«Нет»
Это означает «нет»

«Может быть»
Это означает опять «нет»

«Да»
Это означает «да», но может быть «нет».

Перевод с женского языка на мужской тебе поможет в личной жизни, но если девушка слишком сильно выносит тебе мозги, найди себе попроще, повеселее и посисястее.


Дорогие женщины, вы их не бойтесь: это почти что мы, только груди у них поменьше, а волос на них побольше. (И почему-то наши груди им нравятся больше, чем свои собственные. Странно.)

С мужчинами вообще много странного, но если присмотреться, то они почти как люди. Просто с ними надо уметь правильно обращаться.

А чтобы правильно обращаться, надо их понимать их язык. Тут я как переводчик смогу вам помочь. Это нетрудно, поскольку слов они используют мало. Заучим перевод мужской речи на русский язык.

Это интересно – Не имею понятия, о чем ты говоришь, потому что я не слушал.

Я близок со своей мамой – Живу вместе с мамой.

Я не хочу тебя торопить – Даю тебе еще одну минуту и убираюсь отсюда.

Я тебя люблю – Не хочу пользоваться презервативом.

Давай свадьбу сделаем маленькой – Давай не приглашать твоих чертовых родственников.

Да – Нет.

А что я такого сделал? – Черт, попался!

Извини, не знал, что у тебя месячные – И ты эту подлянку устраиваешь мне каждый месяц!

Ладно – Я проиграл этот раунд.

Что? – Понятия не имею, что сказать.

Надо было мне напомнить – Надо было напомнить мне 200 раз, а не 199.

Ты дура – Ты ДУРА!

Я не так совершенен, как ты – Это ты слопала то ядовитое яблоко, и весь мир теперь кувырком.

Не понимаю, чем ты так расстроена – Не понимаю, почему бы тебе не подождать до перерыва на рекламу.

Я сожалею – Не сожалею ни капли, но говорю это только потому, чтобы ты хоть на минутку заткнулась.

Успокойся и сделай глубокий вдох – Ты заслоняешь мне экран.

Клянусь, я не смотрел на нее – Я бы не смотрел, но ты же видела, какие у нее дыни!

Обещаю, что сделаю это лучше в следующий раз – Завтра утром я делаю от тебя ноги.

Я не делал этого – Делал. И буду делать.

Ты права, я был неправ – Ура, сегодня я не сплю на топчане!

Ты вся в свою мать – Ты вся в Сатану!

Ты же знаешь, что ты не всегда бываешь права – Я тебя еще не поймал на этом, но когда-нибудь…!

Давай я поведу машину – Боюсь, когда машину ведешь ты.

Ты слишком хороша для меня – Я слишком хорош для тебя.

Нам надо поговорить – Мне надо поговорить, а тебе надо держать рот закрытым.

Вот так лучше – Вот так лучше для меня.

Я заскочу завтра узнать, как ты себя чувствуешь – Заскочу забрать свой CD.

Звони, если тебе что-то нужно – Буду делать скрининг звонков.

Я не смогу пойти на свадьбу твоих друзей – Не хочу подавать тебе никаких дурных идей.

Я не могу остаться: мне завтра рано вставать – Ты выглядела привлекательней, пока я не протрезвел.

И все в подобном роде. Освоить мужскую лексику несложно. Главное, постарайтесь мыслить в мужском ключе и освоить ту женскую лексику, которая доступна пониманию мужчиной.

Это должен быть командный язык с запасом коротких общедоступных призывов, которые мужчина может воспринимать его умищем быстро и доходчиво. Позвольте предложить вам краткий разговорник, пользоваться которым легко и удобно:

– Нет – значит нет!
– «Поужинать» меня в ресторане не значит секс!
– Отстань от меня, придурок!
– Закрой, наконец, дверь, когда сидишь в туалете!
– Помой руки после!
– Выключи телевизор!
– Не сегодня! У меня болит голова.
– Опускай это чертово сиденье в туалете!
– Не дам! Что? Все не дам!
– Позвони своей мамаше – она меня уже достала!
– Пиво не трогать!
– Нет, нельзя!
– О, господи!
– Застегни ширинку – весь мизер наружу!
– И это вся получка?!
– Это ты рассказывай своей маме!

Ну, и все в подобном роде… Главное, сохраняйте при этом олимпийское спокойствие, смотрите взглядом «насквозь» и помните, кто в доме хозяйка. Со временем это принесет свои плоды. Кстати, о времени: у них вообще свое представление о времени, изломанное и неадекватное. В нем нет настоящего, прошедшего и будущего. Там нечто другое:

Воскресенье – день воскресного футбола.
Понедельник – день после воскресного футбола.
Вторник – пять дней до воскресного футбола.
Среда – четыре дня до воскресного футбола.
Четверг – три дня до…

Январь – месяц, когда они лечатся после Нового года.
Февраль – месяц, когда надо покупать шоколад в форме сердечка и писать валентинки, чтоб ему пусто было!
Март – снова покупать цветочек, чтобы и ему так же пусто было.
Апрель – месяц, когда он съедает все крашенки в доме, хотя яиц вообще не любит.
Май – когда надо решать, как отбояриться от совместного отпуска с семьей летом.
Июнь – месяц, когда он уже решил, как отбояриться.
Июль – его личный отпуск.
Август – месяц, который он решает прибавить к своему личному отпуску.
Сентябрь – месяц, когда надо смыться в командировку, пока идет бархатный сезон.
Октябрь – месяц, когда надо отдохнуть после отпусков и бархатных сезонов, и встретить достойно Хэллоуин.
Ноябрь – месяц, когда нужно отдохнуть от обильного празднования Хэллоуина.
Декабрь – месяц до Нового года и следующего января, когда надо уже лечиться от Нового года.

Учитывая все эти особенности мировосприятия и овладев несложной методикой расшифровки мужского поведения, мы можем уютно и с пользой для воюющих сторон прожить рядом всю жизнь к взаимному удовольствию. Совет да любовь!