Подготовка наследника в контексте общих проблем воспитания и образования (традиции царской династии Романовых).

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Крестьянин и Лисица


«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть
Кур красть?»
Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею.
«Я, право, о тебе жалею!
Послушай, мы теперь вдвоём,
Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоём
Ни на волос добра не видно.
Не говоря уже, что красть и грех и стыдно,
И что бранит тебя весь свет;
Да дня такого нет,
Чтоб не боялась ты за ужин иль обед
В курятнике оставить шкуры!
Ну, стоют ли того все куры?» -
«Кому такая жизнь сносна?»
Лисица отвечает:
«Меня так всё в ней столько огорчает,
Что даже мне и пища не вкусна.
Когда б ты знал, как я в душе честна!
Да что же делать? Нужда, дети;
Притом же иногда, голубчик-кум,
И то приходит в ум,
Что я ли воровством одна живу на свете?
Хоть этот промысел мне точно острый нож». -
«Ну, что ж?»
Крестьянин говорит: «коль вправду ты не лжёшь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;
Наймись курятник мой от лис ты охранять:
Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?
Зато ни в чём не будешь ты нуждаться
И станешь у меня как в масле сыр кататься».
Торг слажен; и с того ж часа
Вступила в караул Лиса.
Пошло у мужика житьё Лисе привольно; -
Мужик богат, всего Лисе довольно;
Лисица стала и сытей,
Лисица стала и жирней,
Но всё не сделалась честней:
Некраденый кусок приелся скоро ей;
И кумушка тем службу повершила,
Что, выбрав ночку потемней,
У куманька всех кур передушила.
___
В ком есть и совесть, и закон,
Тот не украдет, не обманет,
В какой бы нужде ни был он;
А вору дай хоть миллион -
Он воровать не перестанет.

Воспитание Льва


Льву, Кесарю лесов, бог сына даровал.
Звериную вы знаете природу:
У них, не как у нас – у нас ребёнок году,
Хотя б он царский был, и глуп, и слаб, и мал;
А годовалый Львёнок
Давно уж вышел из пелёнок.
Так к году Лев-отец не шуткой думать стал,
Чтобы сынка невежей не оставить,
В нём царску честь не уронить,
И чтоб, когда сынку придётся царством править,
Не стал бы за сынка народ отца бранить.
Кого ж бы попросить, нанять или заставить
Царевича Царём на-выучку поставить?
Отдать его Лисе – Лиса умна,
Да лгать великая охотница она;
А со лжецом во всяком деле мука. -
Так это, думал Царь, не царская наука.
Отдать Кроту: о нём молва была,
Что он во всём большой порядок любит:
Без ощупи шага не ступит
И всякое зерно для своего стола
Он сам и чистит, сам и лупит;
И словом, слава шла,
Что Крот великий зверь на малые дела:
Беда лишь, под носом глаза Кротовы зорки,
Да вдаль не видят ничего;
Порядок же Кротов хорош, да для него;
А царство Львиное гораздо больше норки.
Не взять ли Барса? Барс отважен и силён,
А сверх того, великий тактик он;
Да Барс политики не знает:
Гражданских прав совсем не понимает,
Какие ж царствовать уроки он подаст!
Царь должен быть судья, министр и воин;
А Барс лишь резаться горазд:
Так и детей учить он царских недостоин.
Короче: звери все, и даже самый Слон,
Который был в лесах почтён,
Как в Греции Платон,
Льву всё ещё казался не умён,
И не учён.
По счастью, или нет (увидим это вскоре),
Услышав про царёво горе,
Такой же царь, пернатых царь, Орёл,
Который вёл
Со Львом приязнь и дружбу,
Для друга сослужить большую взялся службу
И вызвался сам Львёнка воспитать.
У Льва как гору с плеч свалило.
И подлинно: чего, казалось, лучше было
Царевичу царя в учители сыскать?
Вот Львёнка снарядили
И отпустили
Учиться царствовать к Орлу.
Проходит год и два; меж тем, кого ни спросят,
О Львёнке ото всех лишь слышат похвалу:
Все птицы чудеса о нём в лесах разносят.
И наконец приходит срочный год,
Царь-Лев за сыном шлёт.
Явился сын; тут царь сбирает весь народ,
И малых и больших сзывает;
Сынка целует, обнимает,
И говорит ему он так: «Любезный сын,
По мне наследник ты один;
Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь:
Так я тебе охотно царство сдам.
Скажи теперь при всех лишь нам,
Чему учён ты, что ты знаешь
И как ты свой народ счастливым сделать чаешь?» -
«Папа», ответствовал сынок: «я знаю то,
Чего не знает здесь никто:
И от Орла до Перепёлки,
Какой где птице боле вод,
Какая чем из них живёт,
Какие яица несёт,
И птичьи нужды все сочту вам до иголки.
Вот от учитилей тебе мой аттестат:
У птиц недаром говорят,
Что я хватаю с неба звёзды;
Когда ж намерен ты правленье мне вручить,
То я тотчас начну зверей учить
Вить гнёзды».
Тут ахнул царь и весь звериный свет;
Повесил головы Совет,
А Лев-старик поздненько спохватился,
Что Львёнок пустякам учился
И не добро он говорит;
Что пользы нет большой тому знать птичий быт,
Кого зверьми владеть поставила природа,
И что важнейшая наука для царей:
Знать свойство своего народа
И выгоды земли своей.

Дерево


Увидя, что топор крестьянин нёс,
«Голубчик», Деревцо сказало молодое:
«Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес,
Я не могу расти в покое:
Ни солнца мне не виден свет,
Ни для корней моих простору нет,
Ни ветеркам вокруг меня свободы,
Такие надо мной он сплесть изволил своды!
Когда б не от него расти помеха мне,
Я в год бы сделалось красою сей стране,
И тенью бы моей покрылась вся долина;
А ныне тонко я, почти как хворостина».
Взялся крестьянин за топор,
И Дереву, как другу,
Он оказал услугу:
Вкруг Деревца большой очистился простор;
Но торжество его недолго было!
То солнцем дерево печёт,
То градом, то дождем сечёт,
И ветром, наконец, то Деревцо сломило.
«Безумное!» ему сказала тут змея:
«Не от тебя ль беда твоя?
Когда б, укрытое в лесу, ты возрастало,
Тебе б вредить ни зной, ни ветры не могли,
Тебя бы старые деревья берегли;
А если б некогда деревьев тех не стало,
И время их бы отошло:
Тогда в свою чреду, ты столько б возросло,
Усилилось и укрепилось,
Что нынешней беды с тобой бы не случилось,
И бурю, может быть, ты б выдержать могло!»

Гуси


Предлинной хворостиной
Мужик Гусей гнал в город продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснётся,
Не только там гусям, и людям достаётся).
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути,
Вот как на мужика пеняли:
«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает,
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведём от тех Гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем:
Там даже праздники им в честь учреждены!» -
«А вы хотите быть за что отличены?»
Спросил прохожий их. – «Да наши предки…» -
«Знаю,
И всё читал: но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?» -
«Да наши предки Рим спасли!» -
«Всё так, да вы что сделали такое?» -
«Мы? Ничего!» – «Так что́ ж и доброго
в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им по-делом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое».
___
Баснь эту можно бы и боле пояснить -
Да чтоб гусей не раздразнить.

Свинья


Свинья на барский двор когда-то затесалась;
Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась;
В сору, в навозе извалялась;
В помоях по-уши до-сыта накупалась:
И из гостей домой
Пришла свинья-свиньёй.
«Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого?»
Свинью спросил пастух:
«Ведь идет слух,
Что всё у богачей лишь бисер да жемчуг;
А в доме, так одно богатее другого?»
Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор.
Я не приметила богатства никакого:
Всё только лишь навоз, да сор;
А, кажется, уж, не жалея рыла,
Я там изрыла
Весь задний двор».
___
Не дай бог никого сравненьем мне обидеть!
Но как же критика Хавроньей не назвать,
Который, что ни станет разбирать,
Имеет дар одно худое видеть?

Муха и дорожные


В Июле, в самый зной, в полуденную пору,
Сыпучими песками, в гору,
С поклажей и с семьёй дворян,
Четвёркою рыдван
Тащился.
Кони измучились, и кучер как ни бился,
Пришло хоть стать. Слезает с козел он
И, лошадей мучитель,
С лакеем в два кнута тиранит с двух сторон:
А легче нет. Ползут из колымаги вон
Боярин, барыня, их девка, сын, учитель.
Но, знать, рыдван был плотно нагружён,
Что лошади, хотя его тронули,
Но в гору по песку едва-едва тянули.
Случись тут Мухе быть. Как горю не помочь?
Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь;
Вокруг повозки суетится;
То над носом юлит у коренной,
То лоб укусит пристяжной,
То вместо кучера на козлы вдруг садится,
Или, оставя лошадей,
И вдоль и поперёк шныряет меж людей;
Ну, словно откупщик на ярмарке, хлопочет,
И только плачется на то,
Что ей ни в чём, никто
Никак помочь не хочет.
Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком;
Учитель с барыней шушукают тишком;
Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен,
Ушёл с служанкой в бор искать грибов на ужин;
И Муха всем жужжит, что только лишь она
О всём заботится одна.
Меж тем лошадушки, шаг за шаг, понемногу
Втащилися на ровную дорогу.
«Ну», Муха говорит: «теперя слава богу!
Садитесь по местам, и добрый всем вам путь;
А мне уж дайте отдохнуть:
Меня насилу крылья носят».
___
Куда людей на свете много есть,
Которые везде хотят себя приплесть
И любят хлопотать, где их совсем не просят.

Орёл и Паук

За облака Орёл

На верх Кавказских гор поднялся;

На кедре там столетнем сел

И зримым под собой пространством любовался.

Казалось, что оттоль он видел край земли:

Там реки по степям излучисто текли;

Здесь рощи и луга цвели

Во всём весеннем их уборе;

А там сердитое Каспийско Море,

Как ворона крыло, чернелося вдали.

«Хвала тебе, Зевес, что, управляя светом,

Ты рассудил меня снабдить таким полётом.

Что неприступной я не знаю высоты»,

Орёл к Юпитеру взывает:

«И что смотрю оттоль на мира красоты,

Куда никто не залетает». -

«Какой же ты хвастун, как погляжу!»

Паук ему тут с ветки отвечает:

«Да ниже ль я тебя, товарищ, здесь сижу?»

Орёл глядит: и подлинно, Паук,

Над самым им раскинув сеть вокруг,

На веточке хлопочет

И, кажется, Орлу заткать он солнце хочет.

«Ты как на этой высоте?»

Спросил Орёл: «и те,

Которые полёт отважнейший имеют,

Не все сюда пускаться смеют;

А ты без крыл и слаб; неужли ты дополз?» -

«Нет, я б на это не решился». -

«Да как же здесь ты очутился?» -

«Да я к тебе же прицепился,

И снизу на хвосте ты сам меня занёс:

Но здесь и без тебя умею я держаться;

И так передо мной прошу не величаться;

И знай, что я…» Тут вихрь, отколе ни возьмись,

И сдунул Паука опять на самый низ.

Как вам, а мне так кажутся похожи

На этаких нередко Пауков

Те, кои без ума и даже без трудов,

Тащатся вверх, держась за хвост вельможи;

А надувают грудь,

Как будто б силою их бог снабдил орлиной:

Хоть стоит ветру лишь пахнуть,

Чтоб их унесть и с паутиной.

Лань и Дервиш


Младая Лань, своих лишась любезных чад,
Ещё сосцы млеком имея отягчённы,
Нашла в лесу двух малых волченят
И стала выполнять долг матери священный,
Своим питая их млеком.
В лесу живущий с ней одном,
Дервиш, её поступком изумлённый,
«О, безрассудная!» сказал: «к кому любовь,
Кому своё млеко ты расточаешь?
Иль благодарности от их ты роду чаешь?
Быть может, некогда (иль злости их не знаешь?)
Они прольют твою же кровь». -
«Быть может», Лань на это отвечала:
«Но я о том не помышляла
И не желаю помышлять:
Мне чувство матери одно теперь лишь мило.
И молоко моё меня бы тяготило,
Когда б не стала я питать».
___
Так, истинная благость
Без всякой мзды добро творит:
Кто добр, тому избытки в тягость,
Коль он их с ближним не делит.

Собака


У барина была Собака шаловлива,
Хоть нужды не было Собаке той ни в чём:
Иная бы таким житьём
Была довольна и счастлива
И не подумала бы красть!
Но уж у ней была такая страсть:
Что из мясного ни достанет,
В минуту стянет.
Хозяин сладить с ней не мог,
Как он ни бился,
Пока его приятель не вступился
И в том ему советом не помог.
«Послушай», говорит: «хоть, кажется, ты строг,
Но ты лишь красть Собаку приучаешь,
Затем, что краденый кусок
Всегда ей оставляешь.
А ты вперёд её хоть меньше бей,
Да кражу отнимай у ней».
Едва лишь на себе Собака испытала
Совет разумный сей, -
Шалить Собака перестала.

Квартет


Проказница-Мартышка,
Осёл,
Козёл,
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки, -
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой!» кричит Мартышка:
«погодите!
Как музыке итти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдёт уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он всё-таки на лад нейдёт.
«Постойте ж, я сыскал секрет»,
Кричит Осёл: «мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд;
А всё-таки Квартет нейдёт на лад.
Вот, пуще прежнего, пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.
Тут с просьбой все к нему,
чтоб их решить сомненье:
«Пожалуй», говорят: «возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть:
Скажи лишь, как нам сесть!» -
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней»,
Им отвечает Соловей:
«А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь».

Листы и корни


В прекрасный летний день,
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами шептали,
Хвалились густотой, зелёностью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
«Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Что́ б было в нём без нас? Ну, право,
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пастуха
И странника в тени прохладной укрываем?
Не мы ль красивостью своей
Плясать сюда пастушек привлекаем?
У нас же раннею и позднею зарёй
Насвистывает соловей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаётесь с нами». -
«Примолвить можно бы спасибо тут и нам»,
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
«Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
Вы кто такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали?» -
Листы, по дереву шумя, залепетали.
«Мы те»,
Им снизу отвечали:
«Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаёте?
Мы корни дерева, на коем вы цветёте.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится;
А если корень иссушится, -
Не станет дерева, ни вас».

Волк и Лисица


Охотно мы дарим,
Что́ нам не надобно самим.
Мы это басней поясним,
Затем, что истина сноснее вполоткрыта.
___
Лиса, курятинки накушавшись до-сыта,
И добрый ворошок припрятавши в запас,
Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.
Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится.
«Что, кумушка, беды́!» он говорит:
«Ни косточкой не мог нигде я поживиться;
Меня так голод и морит;
Собаки злы, пастух не спит,
Пришло хоть удавиться!» -
«Неужли?» – «Право так». -
«Бедняжка-куманёк!
Да не изволишь ли сенца? Вот целый стог:
Я куму услужить готова».
А куму не сенца, хотелось бы мясного -
Да про запас Лиса ни слова.
И серый рыцарь мой,
Обласкан по́-уши кумой,
Пошёл без ужина домой.

Бумажный змей


Запущенный под облака,
Бумажный Змей, приметя свысока
В долине мотылька,
«Поверишь ли!» кричит: «чуть-чуть тебя
мне видно;
Признайся, что тебе завидно
Смотреть на мой высокий столь полёт». -
«Завидно? Право, нет!
Напрасно о себе ты много так мечтаешь!
Хоть высоко, но ты на привязи летаешь.
Такая жизнь, мой свет,
От счастия весьма далёко;
А я, хоть, правда, невысоко,
Зато лечу,
Куда хочу;
Да я же так, как ты, в забаву для другого,
Пустого,
Век целый не трещу».

Лебедь, Щука и Рак


Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдёт,
И выйдет из него не дело, только мука.
___
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвётся в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам;
Да только воз и ныне там.

Скворец


У всякого талант есть свой:
Но часто, на успех прельщаяся чужой,
Хватается за то иной,
В чём он совсем не годен.
А мой совет такой:
Берись за то, к чему ты сроден,
Коль хочешь, чтоб в делах успешный был конец.
___
Какой-то смолоду Скворец
Так петь щеглёнком научился,
Как будто бы щеглёнком сам родился.
Игривым голоском весь лес он веселил,
И всякий Скворушку хвалил.
Иной бы был такой доволен частью;
Но Скворушка услышь, что хвалят соловья, -
А Скворушка завистлив был, к несчастью, -
И думает: «Постойте же, друзья,
Спою не хуже я
И соловьиным ладом».
И подлинно запел;
Да только лишь совсем особым складом:
То он пищал, то он хрипел,
То верещал козлёнком,
То не путём
Мяукал он котёнком;
И, словом, разогнал всех птиц своим пеньём.
Мой милый Скворушка, ну, что за прибыль
в том?
Пой лучше хорошо щеглёнком,
Чем дурно соловьём.

Пруд и Река


«Что это», говорил Реке соседний Пруд:
«Как на тебя ни взглянешь,
А воды всё твои текут!
Неужли-таки ты, сестрица, не устанешь?
Притом же, вижу я почти всегда,
То с грузом тяжкие суда,
То долговязые плоты ты носишь,
Уж я не говорю про лодки, челноки:
Им счёту нет! Когда такую жизнь ты бросишь?
Я, право, высох бы с тоски.
В сравнении с твоим, как жребий мой приятен!
Конечно, я не знатен,
По карте не тянусь я через целый лист,
Мне не бренчит похвал какой-нибудь гуслист:
Да это, право, всё пустое!
За то я в илистых и мягких берегах,
Как барыня в пуховиках,
Лежу и в неге, и в покое;
Не только что судов
Или плотов,
Мне здесь не для чего страшиться:
Не знаю даже я, каков тяжёл челнок;
И много, ежели случится,
Что по воде моей чуть зыблется листок,
Когда его ко мне забросит ветерок.
Что беззаботную заменит жизнь такую?
За ветрами со всех сторон,
Не движась, я смотрю на суету мирскую
И философствую сквозь сон». -
«А, философствуя, ты помнишь ли закон?»
Река на это отвечает:
«Что свежесть лишь вода движеньем сохраняет?
И если стала я великою рекой,
Так это от того, что, кинувши покой,
Последую сему уставу.
Зато по всякий год,
Обилием и чистотою вод
И пользу приношу, и в честь вхожу и в славу.
И буду, может быть, ещё я веки течь,
Когда уже тебя не будет и в-помине,
И о тебе совсем исчезнет речь».
Слова её сбылись: она течёт поныне;
А бедный Пруд год от году всё глох,
Заволочён весь тиною глубокой,
Зацвёл, зарос осокой,
И, наконец, совсем иссох.
___
Так дарование без пользы свету вянет,
Слабея всякий день,
Когда им овладеет лень
И оживлять его деятельность не станет.

Тришкин кафтан


У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что́ долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов -
И локти заплатил. Кафтан опять готов;
Лишь на четверть голее руки стали.
Да что́ до этого печали?
Однако же смеётся Тришке всяк,
А Тришка говорит: «Так я же не дурак,
И ту беду поправлю:
Длиннее прежнего я рукава наставлю».
О, Тришка малый не простой!
Обрезал фалды он и полы,
Наставил рукава, и весел Тришка мой,
Хоть носит он кафтан такой,
Которого длиннее и камзолы.
___
Таким же образом, видал я, иногда
Иные господа,
Запутавши дела, их поправляют,
Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют.

Механик


Какой-то молодец купил огромный дом,
Дом, правда, дедовский, но строенный на-славу:
И прочность, и уют, всё было в доме том,
И дом бы всем пришёл ему по нраву,
Да только то беды -
Немножко далеко стоял он от воды.
«Ну, что ж», он думает: «в своём добре я властен;
Так дом мой, как он есть,
Велю машинами к реке я перевесть
(Как видно, молодец механикой был страстен!),
Лишь сани под него подвесть,
Подрывшись наперёд ему под основанье,
А там уже, изладя на катках,
Я во́ротом, куда хочу, всё зданье
Поставлю, будто на руках.
И что ещё, чего не видано на свете:
Когда перевозить туда мой будут дом,
Тогда под музыкой с приятелями в нём,
Пируя за большим столом,
На новоселье я поеду, как в карете».
Пленяся глупостью такой.
И к делу приступил тотчас Механик мой.
Рабочих подрядил, под домом рылся, рылся,
Ни денег, ни забот нимало не берёг;
Однако ж дома он перетащить не мог
И только до того добился,
Что дом его свалился.
___
Как много у людей
Затей,
Которые ещё опасней и глупей!

Пожар и Алмаз


Из малой искры став пожаром,
Огонь, в стремленьи яром,
По зданьям разлился в глухой полночный час.
При общей той тревоге,
Потерянный Алмаз
Едва сквозь пыль мелькал, валяясь по дороге.
«Как ты, со всей своей игрой»,
Сказал Огонь: «ничтожен предо мной!
И сколь навычное потребно зренье,
Чтоб различить тебя, при малом отдаленьи,
Или с простым стеклом, иль с каплею воды,
Когда в них луч иль мой, иль солнечный играет!
Уж я не говорю, что всё тебе беды,
Что на тебя ни попадает:
Безделка – ленты лоскуток;
Как часто блеск твой затмевает,
Вокруг тебя один обвившись, волосок!
Не так легко затмить моё сиянье,
Когда я, в ярости моей,
Охватываю зданье.
Смотри, как все усилия людей
Против себя я презираю;
Как с треском, всё, что встречу, пожираю -
И зарево моё, играя в облаках,
Окрестностям наводит страх!» -
«Хоть против твоего мой блеск и беден»,
Алмаз ответствует: «но я безвреден:
Не укорит меня никто ничьей бедой,
И луч досаден мой
Лишь зависти одной;
А ты блестишь лишь тем, что разрушаешь;
Зато, всей силой съединясь,
Смотри, как рвутся все, чтоб ты скорей погас.
И чем ты яростней пылаешь,
Тем ближе, может быть, к концу».
Тут силой всей народ тушить Пожар принялся;
На утро дым один и смрад по нём остался:
Алмаз же вскоре отыскался
И лучшею красой стал царскому венцу.

Проблема формирования достойного человека и гражданина на протяжении всей нашей истории постоянно волновала умы образованных русских людей. Вопрос же воспитания наследника престола оставался наиважнейшим в контексте этой проблемы.

У И. А. Крылова есть замечательная басня «Воспитание льва» (1811 г.), где иносказательно отражена сложность подготовки будущего государя и выражен протест против преклонения перед слепым заимствованием чужого опыта. Вспомним несколько строк:

«Вот Львенка снарядили

И отпустили

Учиться царствовать к Орлу.

Проходит год и два; меж тем, кого ни спросят,

О Львенке ото всех лишь слышат похвалу:

Все птицы чудеса о нем в лесах разносят.

И наконец приходит срочный год,

Царь-Лев за сыном шлёт.

Явился сын; тут царь сбирает весь народ,

И малых и больших сзывает;

Сынка целует, обнимает,

И говорит ему он так: «Любезный сын,

По мне наследник ты один;

Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь:

Так я тебе охотно царство сдам.

Скажи теперь при всех лишь нам,

Чему учен ты, что ты знаешь,

И как ты свой народ счастливым сделать чаешь?» -

«Папа?», ответствовал сынок: «я знаю то,

Чего не знает здесь никто:

И от Орла до Перепёлки,

Какой где птице боле вод,

Какая чем из них живет,

Какие яица несет,

И птичьи нужды все сочту вам до иголки.

Вот от учителей тебе мой аттестат:

У птиц недаром говорят,

Что я хватаю с неба звезды;

Когда ж намерен ты правленье мне вручить,

То я тотчас начну зверей учить

Вить гнезды».

Тут ахнул царь и весь звериный свет;

Повесил головы Совет,

А Лев-старик поздненько спохватился,

Что Львенок пустякам учился

И не добро он говорит;

Что пользы нет большой тому знать птичий быт,

Кого зверьми владеть поставила природа,

И что важнейшая наука для царей:

Знать свойство своего народа

И выгоды земли своей».

Династия Романовых, естественным образом, не только принадлежала, но и возглавляла российскую правящую элиту.

Определений элит ныне существует достаточно много. Для удобства и полноценного раскрытия, заявленной нами цели, мы принимаем дефиницию в трактовке немецкого социолога К. Маннегейма.

«По Маннгейму, элита - меньшинство, обладающее монополией на власть, на принятие решений относительно содержания и распределения основных ценностей в обществе (он различал политический, интеллектуальный, религиозный и другие типы элит)».

На Западе и в России все же сложились значительно разительные отличия в понимании элиты. В Европе, под влиянием католицизма, элите приписывались, прежде всего, наличие особых прав и формальных ритуальных обязанностей. Для нашей же православной страны принадлежность к элите определялась исполнением долга перед обществом и государством.

Важнейшими функциями элиты всегда признавались не только властные, но и управление культурой, производство культурных ценностей и создание образцов для подражания.

Православная Русь очень рано выработала на основе Священного Писания и Священного Предания идеал правителя.

В «Поучении Владимира Мономаха», обращенном к наследникам, четко вырисовывается представление о долге правителя: «…Всего же более убогих не забывайте, но, насколько можете, по силам кормите, и подавайте сироте, и вдовицу оправдывайте сами, а не давайте сильным губить человека… Епископов, попов и игуменов чтите, и с любовью принимайте от них благословение, и не устраняйтесь от них, и по силам любите и заботьтесь о них, чтобы получить по их молитве от Бога…. На войну выйдя, не ленитесь, не полагайтесь на воевод; ни питью, ни еде не предавайтесь, ни спанью; сторожей сами наряживайте, и ночью, расставив стражу со всех сторон, около воинов ложитесь, а вставайте рано; а оружия не снимайте с себя второпях, не оглядевшись по лености, внезапно ведь человек погибает. Лжи остерегайтеся, и пьянства, и блуда, от того ведь душа погибает и тело… А вот вам и основа всему: страх Божий имейте превыше всего».

Из эпохи более поздней дошел до нас и совет преп. Максима Грека: «Истинным царем и самодержцем почитай того, благочестивейший государь, который заботится не только о том, чтобы правдою и хорошими узаконениями благоустроить положение своих подданных, но и бессловесные страсти и пожелания своей души-ярость и гнев и беззаконный плотские похоти-всегда побеждать. А кто побеждается этими бессловесными страстями, тот не есть одушевленный образ небесного Владыки, а только человекообразное подобье бессловесного естества».

Династия Романовых, придя к власти в 1613 г., во многом восприняла эти императивы. К подготовке наследника трона подходили весьма серьезно. Но, в силу обстоятельств, когда на престол взошел Петр Первый (кстати, первоначально в качестве наследника не рассматриваемый и не получивший надлежащего воспитания и образования), нормальный цикл подготовки был сломан и в течение XVIII века мы и наблюдаем негативные последствия такого положения вещей.

Восстановление традиций произошло в XIX-ом столетии.

Император Николай Павлович сумел вернуться к правильным принципам воспитания и образования наследника престола. Александр Николаевич (будущий император Александр Второй) получил в первенствующие наставники В. А. Жуковского. Цесаревичу были найдены лучшие преподаватели по различным научным дисциплинам и, конечно же, он с самых ранних лет (как впрочем, и большинство Романовых мужского пола до него) стал приобретать знания по военному делу.

При Николае I сформировалась целостная воспитательная система:

1. Наследник должен воспитываться как верный сын Православной Церкви;

2. Ему необходимо предоставить наилучшее универсальное преподавания широкого спектра различных гуманитарных и естественных предметов;

3. Наследник обязан пройти военное обучение;

4. Строгая дисциплина необходима для приучения к исполнению долга православным монархом вне зависимости от ситуации;

5. Воспитание любви к России как живому организму, развивающемуся не по произволу властителя, а в соответствии с «Божьими замыслами».

Одним из способов наилучшего понимания своей земли было признано непосредственное изучение страны в длительной поездке, с посещением учреждений, храмов, народных празднеств и т. д.

Интересным для нас видятся следующие строки из рекомендаций Николая Павловича сыну Александру: «... 5) Ежели б, чего Боже сохрани, случилось какое-либо движение или беспорядок, садись сейчас на коня, и смело явись там, где нужно будет, призвав, ежели потребно, войско, и усмиряй, буде можно, без пролития крови. Но в случае упорства, мятежников не щади, ибо, жертвуя несколькими, спасаешь Россию... 7) Сначала, входя в дела, спрашивай, как делалось до тебя, и не изменяй ни в чем ни лиц, ни порядка дел. Дай себе год или два сроку, хорошо ознакомься с делами и людьми – и тогда царствуй... 9) Соблюдай строго все, что нашей Церковью предписывается. 10) Будь вообще кроток, обходителен и справедлив: сие последнее слово совмещает и снисходительность, и строгость, с которыми оно неразлучно. 11) Ты молод, неопытен, и в тех летах, в которых страсти развиваются, - но помни всегда, что ты должен быть примером благочестия, и веди себя так, чтобы мог служить живым образцом... 20) Пренебрегай ругательствами и пасквилями, но бойся своей совести».

Если сравнить «Поучение Владимира Мономаха» и послание Николая Первого, то обнаружиться масса точек пересечения. Идеал русского православного государя, таким образом, проходит через эпохи и в полной мере усваивается династией Романовых.

Великий русский педагог К. Д. Ушинский в «Письмах о воспитании наследника русского престола» (1859 г.) полностью повторяет, по сути, идеи Максима Грека: «Политические убеждения Монарха не должны быть эгоистичны, потому что они должны сделаться убеждениями лучших людей государства, а эгоистические убеждения не передаются другим. Требуя от подданных бескорыстного служения отечеству, монарх должен подать собой пример такого служения, тогда только требование его найдет отголосок в сердцах подданных».

Вообще, Ушинский, предъявляя особые требования к воспитанию наследника, первостепенное внимание уделял Православию. Подобный же взгляд нашел отражение и в наиболее общем постулате построения русской школы (по Константину Дмитриевичу Ушинскому): «Всякая школа, позабывшая изречение Спасителя: Не хлебом единым жив будеши (Мф. 4,4) и приготовляющая человека только к материальной жизни, как бы утончена эта жизнь ни была и сколько бы ни требовалось для нее познаний, не выполняет своего значения. Она не приготовляет человека к жизни, но на первых же шагах сбивает с настоящей дороги».

В заключение, нам хотелось бы отметить, что воспитательный потенциал, накопленный династией Романовых, а так же педагогическая идеология К. Д. Ушинского, сформировавшаяся на основе православных традиций, чрезвычайно необходимы и современной российской школе.

Список литературы

1. Ашин Г. К. Современные теории элиты: Критический очерк. М.: Международные отношения, 1985. 256 с.

2. Крылов И. А. Воспитание льва // Басни. Архангельск: Северо-Западное книжное изд-во, 1971. С. 78-80.

3. Максим Грек, преп. Нравоучительные наставления для владеющих истинноверующими // Сочинения. Сергиев Посад: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1910. Ч.1. С. 99-117.

4. Николай Первый. Рыцарь самодержавия / Сост., вступит. ст. и коммент. Б. Тарасова. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. 480 с.

5. Поучение Владимира Мономаха // Златоструй. Древняя Русь. X–XIII вв. / Сост., авторский текст, коммент. А. Г. Кузьмина, А. Ю. Карпова. М. : Молодая гвардия, 1990. С. 163-168.

6. Ушинский К. Д. Письма о воспитании наследника русского престола. URL: http://dugward.ru/library/pedagog/ushinskiy_nasledn.html (дата обращения: 31.01.2013).

7. Ушинский К. Д. Труд в его психологическом и воспитательном значении // Собрание сочинений. М.-Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1948. Т.2. С. 333-361.

Льву, Кесарю лесов, Бог сына даровал.

Звериную вы знаете природу:

У них, не как у нас — у нас ребенок году,

Хотя б он царский был, и глуп, и слаб, и мал;

А годовалый Львенок

Давно уж вышел из пеленок.

Так к году Лев-отец не шуткой думать стал.

Чтобы сынка невежей не оставить,

В нем царску честь не уронить

И чтоб, когда сынку придется царством править,

Не стал бы за сынка народ отца бранить.

Кого ж бы попросить, нанять или заставить

Царевича Царем на выучку поставить?

Отдать его Лисе — Лиса умна:

Да лгать великая охотница она;

А со лжецом во всяком деле мука:

Так это, думал Царь, не царская наука.

Отдать Кроту: о нем молва была,

Что он во всем большой порядок любит:

Без ощупи шага не ступит

И всякое зерно для своего стола

Он сам и чистит, сам и лупит;

И словом, слава шла,

Что Крот великий зверь на малые дела:

Беда лишь под носом глаза Кротовы зорки,

Да вдаль, не видят ничего;

Порядок же Кротов хорош, да для него;

А царство Львиное гораздо больше норки.

Не взять ли Барса? Барс отважен и силен,

А сверх того, великий тактик он;

Да, Барс политики не знает:

Гражданских прав совсем не понимает,

Какие ж царствовать уроки он подаст!

Царь должен быть судья, министр и воин,

А Барс лишь резаться горазд:

Так и детей учить он царских недостоин.

Короче: звери все, и даже самый Слон,

Который был в лесах почтен,

Как в Греции Платон,

Льву все еще казался не умен

И не учен.

По счастью, или нет (увидим это вскоре),

Услышав про царево горе,

Такой же царь, пернатых царь. Орел,

Который вел

Со Львом приязнь и дружбу,

Для друга сослужить большую взялся службу

И вызвался сам Львенка воспитать.

У Льва как гору с плеч свалило.

И подлинно: чего, казалось, лучше было

Царевичу царя в учители сыскать?

Вот Львенка снарядили

И отпустили

Учиться царствовать к Орлу.

Проходит год и два; меж тем, кого ни спросят,

О Львенке ото всех лишь слышат похвалу:

Все птицы чудеса о нем в лесах разносят.

И, наконец, приходит срочный год,

Царь-Лев за сыном шлет.

Явился сын; тут царь сбирает весь народ,

И малых и больших сзывает;

Сынка целует, обнимает,

И говорит ему он так: "Любезный сын,

По мне наследник ты один;

Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь!

Так я тебе охотно царство сдам.

Скажи теперь при всех лишь нам,

Чему учен ты, что ты знаешь

И как ты свой народ счастливым сделать чаешь?!

«Пап_а_, — ответствовал сынок, — я знаю то,

Чего не знает здесь никто:

И от Орла до Перепелки,

Какой где птице боле вод,

Какая чем из них живет,

Какие яйца несет,

И птичьи нужды все сочту вам до иголки.

Вот от учителей тебе мой аттестат:

У птиц недаром говорят,

Что я хватаю с неба звезды;

Когда ж намерен ты правленье мне вручить,

То я тотчас начну зверей учить

Вить гнезды».

Тут ахнул царь и весь звериный свет;

Повесил головы Совет,

А Лев-старик поздненько спохватился,

Что Львенок пустякам учился

И не добро он говорит;

Что пользы нет большой тому знать птичий быт,

Кого зверьми владеть поставила природа,

И что важнейшая наука для царей:

Знать свойство своего народа

И выгоды земли своей.

Л.А. АКСЕНОВА,
с. Тупки,
Липецкая обл.

Дидактический материал по теме «Фразеология»

9–11-е классы

Задание 1. Запишите фразеологизмы, расставьте в них ударения. Проверьте себя по фразеологическому словарю. Выясните значение и стилистическую принадлежность выделенных выражений.

Земля обетованная
хоть в петлю лезь
ни за понюшку (понюх) табаку
из огня да в полымя
видеть на три аршина в землю

отрезанный ломоть
без году неделя
как с гуся вода
бередить рану
врастать корнями
ветряная мельница
гол как сокол

    Что вы узнали (с помощью словаря) о происхождении выделенных выражений?

    Укажите, какие из данных выражений являются многозначными. Составьте с ними предложения таким образом, чтобы разница в значениях была очевидной.

    Укажите фразеологизмы, которые имеют синонимичные устойчивые сочетания.

    Подчеркните устойчивые сочетания, в составе которых имеются старинные меры длины. Чему равны эти величины в переводе на метрическую систему?

Задание 2. Найдите пару. Из данных фразеологизмов составьте синонимичные пары.

(Девать) некуда
на всех парах
не отходя от кассы
таскать каштаны из огня
согнуть в бараний рог
лизать пятки
поминай как звали
далеко пойти
держать камень за пазухой
делать большие глаза
при царе Горохе
мелко плавать
мухи не обидит
на живую нитку
петь дифирамбы
плакать в жилетку
от аза до ижицы
от доски до доски
открывать Америку
откуда ни возьмись
играть на руку

сломя голову
чужими руками жар загребать
согнуть в три погибели
пруд пруди
курить фимиам
и след простыл
воды не замутит
идти в гору
галопом по европам
по горячим следам
разводить руками
рассыпаться мелким бесом
иметь зуб
не видеть дальше своего носа
петь лазаря
как гром среди ясного неба
лить воду на чью-либо мельницу
от а до я
изобретать велосипед
от корки до корки

Задание 3. Определите смысловое и стилистическое различие фразеологизмов-синонимов, составляющих следующие синонимичные ряды (в случае затруднений обращайтесь к фразеологическому словарю):

а) переливать из пустого в порожнее; точить лясы; чесать язык;
б) курить фимиам; петь дифирамбы; поднимать на щит;
в) лить пули; разводить турусы на колесах;
г) яблоку негде упасть; плюнуть негде; шагу негде ступить.

Задание 4. Найдите пары фразеологизмов-антонимов.

Голубая кровь; сердце кровью обливается; черная кость; сердце обросло мохом; вставлять палки в колеса; хоть пруд пруди; кот наплакал; дать зеленый свет.

Задание 5. По фразеологическому словарю выясните значение следующих фразеологизмов:

тихой сапой
пальма первенства
ни шатко ни валко
колосс на глиняных ногах
темна вода во облацех
праздновать труса

    Что вы узнали о происхождении данных устойчивых выражений?

    Какими стилистическими пометами они сопровождаются?

    Составьте 2–3 предложения с данными фразеологизмами.

Задание 6. Прочитайте. Определите значения устойчивых сочетаний слов; укажите их происхождение, источник.

Между Сциллой и Харибдой; загнать в бутылку; квасной патриотизм; подливать масло в огонь.

    Какие еще фразеологизмы, синонимичные фразеологизму между Сциллой и Харибдой , вы знаете?

    загнать в бутылку возникли родственные фразеологизмы просторечного характера. Назовите их, укажите значение.

Задание 7. Составьте фразеологизмы из рассыпанных слов. Запишите их. Определите значение. Укажите их стилистическую принадлежность, сферу употребления.

Рубикон, на, перейти, узел, последнему, сжигать, становиться, слову, на, по, щит, разрубать, поднимать, гордиев, мосты, пьедестал, ложе, прометеев, прокрустово, огонь.

    Запишите предложения с любыми двумя фразеологизмами. Определите их синтаксическую роль.

Задание 8. Запишите устойчивые выражения в такой последовательности: а) книжные; б) разговорные; в) просторечные; г) нейтральные; д) устаревшие.

Лебединая песня; хождение по мукам; мотать на ус; бельмо на глазу; прокатить на вороных; одним росчерком пера; разверзлись хляби небесные; на дружеской ноге; идти по стопам кого-либо; иерихонская труба; гусь лапчатый; белая кость; березовая каша; ходячая энциклопедия; разрываться на части; сказка про белого бычка.

    Какие из этих фразеологизмов сопровождаются дополнительными стилистическими пометами? Какими?

Задание 9. По лексическому значению назовите фразеологизм и запишите его в соответствующую строку кроссворда.

1) Чудодейственное вещество, которое, по представлениям средневековых алхимиков, может возвращать молодость, излечивать все болезни, превращать металлы в золото. 2) Мужественный, великодушный, высоконравственный человек. 3) Слабая, уязвимая сторона кого-либо. 4) Оторвавшийся от семьи, сбившийся с правильного жизненного пути человек. 5) Сделать что-то быстро, не вникая в суть дела, простой подписью под каким-либо распоряжением, приказом. 6) Выражать в той или иной конкретной материальной форме что-либо. 7) Дело сдвинулось с мертвой точки. 8) От начала до конца. 9) Крайний предел, крайность в чем-либо.
10) Очень громкий, звучный голос. 11) Причина ссоры.

    В чем стилистические особенности данных устойчивых выражений?

    Какое из данных фразеологических выражений имеет стилистическую помету «высокое»? Что это означает? Составьте и запишите предложение с этим фразеологизмом.

    Среди данных устойчивых выражений есть фразеологизм, который имеет синоним. Выпишите его, запишите к нему близкий по смыслу фразеологизм.

Задание 10. Решите кроссворд: по лексическому значению определите фразеологизм и запишите в соответствующую строку кроссворда. Если вы правильно выполните задание, выделенная строка кроссворда укажет особенность данных устойчивых оборотов.

1) Образ поведения, при котором избегают крайностей, рискованных решений. 2) Заранее выяснять что-либо. 3) Окончательно, совсем; решительно. 4) Быть в трудном, опасном положении, когда неприятности угрожают с двух сторон. 5) Символ счастья.
6) Во всем подчиняться кому-либо. 7) Окружать вниманием, заботой человека, оказавшегося коварным, неблагодарным. 8) Быть в постоянной боевой готовности. 9) Использовать для объяснения необоснованные доводы. 10) Решительно действовать в отношении кого-либо. 11) Человек, получивший большую власть лишь на короткий срок.
12) Страдания от сознания близости желанной цели и невозможности ее достигнуть. 13) На неопределенное время откладывать что-либо. 14) Сильное волнение, горячий спор из-за пустяков, по ничтожному делу.

Задание 11. Объясните значение фразеологизмов; определите их стилистическую окраску, сферу употребления.

Стричь купоны; парфянская стрела; стоять над душой; черным по белому; вариться в собственном соку.

    Попробуйте определить источник и происхождение данных устойчивых словосочетаний.

Задание 12. Существуют обороты, принятые во многих языках и полностью сохраняющие смысл: ахиллесова пята; волк в овечьей шкуре.

Есть так называемые аналоги – выражения, близкие по смыслу, но различающиеся образами. Подберите к данным иностранным устойчивым выражениям русские аналоги.

1) Везти сов в Афины (греч.) .
2) Рыба еще в воде, а он сковороду на огонь ставит (армянск.) .
3) Дождь льет алебардами (франц.) .
Дождь льет кошками и собаками (англ.) .

Задание 13. Прочитайте буквальные переводы иноязычных фразеологизмов. Каким русским фразеологическим оборотам они соответствуют?

1) Одним камнем дважды ударить – ...;
2) жить как петух на откорме – ...;
3) король не кузен – ...;
4) принять пузыри за фонари – ....

Задание 14. Прочитайте предложения. Выпишите из них фразеологизмы. Определите их значение.

I. 1) Евсей Стахеевич Лиров, благовидный, хотя и не слишком ловкий молодой человек, а по чину и званию своему птица невысокого полета, отстояв в пятиглавом соборе обедню, пустился по неизменному местному обычаю в объезд по всем лакейским и передним. 2) Лиров стоял у косяка дверей в переднюю, глядел во все глаза на занимательную беседу прокурора с полковником о здравии его превосходительства господина губернатора и ее превосходительства супруги его. 3) Проговорив это, Лиров встал как вкопанный и не решался даже поднять шляпу, которую в испуге выронил. 4) Лиров подошел, не помня себя, к треугольному столику, покрытому синею измаранною ярославской салфеткой. 5) Из Стахея вышел бойкий, разбитной детина, который семнадцати годов уже по грамотной части заткнул за пояс весь Воронеж. 6) И бедный Евсей, вздохнув и прикусив язык, замолчал. (В.Даль)

II. 1) Когда тебе надо, ты мне говори, я тебе все объясню в два счета. (Н.Носов) 2) Он только что приехал в город и присматривался, куда бы кинуть якорь. (В.Мильчаков) 3) Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан. (Н.Гоголь) 4) Девушка принялась рассказывать, что случилось, а доктор подошел к больному, который все более и более приходил в себя. (И.Тургенев)
5) Я посмотрел на нее, и у меня отлегло от сердца. (И.Тургенев) 6) Сначала все шло как по маслу, и наш француз вошел в Москву с поднятой головой. (И.Тургенев) 7) Уверуй, что все было не зря: наши песни, наши сказки, нашей неимоверной тяжести победы, наши страдания, – не отдавай всего этого за понюх табаку... Мы умели жить. Помни это. Будь человеком. (В.Шукшин) 8) Не удивительно ли, что два русских писателя, Пастернак и Набоков, и по способу выражения, и по своей устремленности во всем остропротивоположные, стали в один и тот же год бестселлерами в Соединенных Штатах! Первый выражает на нарочито простом языке то, что в русском народе есть вечного, второй с западной утонченностью – кошмар человечества без руля и без ветрил... (З.Шаховская)

Задание 15. Стремясь к большей эмоциональности, выразительности, образности текста, некоторые авторы (писатели, поэты, журналисты) трансформируют, преобразуют устойчивые выражения: переставляют или заменяют отдельные слова; усекают или сокращают состав устойчивого выражения; преобразуют фразеологизмы по цели высказывания; вставляют в известный фразеологизм конкретизирующее определение, другие слова.

Запишите предложения, подчеркните в них фразеологизмы, объясните их значение. В каких предложениях авторы прибегают к приему трансформации устойчивых сочетаний? Определите тип трансформации фразеологизма. С какой целью используют авторы данный прием?

1) К.Г. Паустовский, размышляя о том, как следует работать над книгой, писал: «Нужно дать свободу своему внутреннему миру, открыть для него все шлюзы и вдруг с изумлением увидеть, что в твоем сознании заключено гораздо больше мыслей, чувств и поэтической силы, чем ты предполагал». 2) И такая у газетчика с читателем дружба завелась, что и водой их не разольешь. (М.Салтыков-Щедрин) 3) Тут-то и увидел Акакий Акакиевич, что без новой шинели нельзя обойтись, и поник совершенно духом. (Н.Гоголь) 4) На лаврах отдыхал кот сытый и дородный. (А.Измайлов) 5) Цель творчества – самоотдача, а не шумиха, не успех. Позорно, ничего не знача, быть притчей на устах у всех. (Б.Пастернак) 6) Услыша суд такой, мой бедный Соловей вспорхнул – и полетел за тридевять полей. (И.Крылов)

Задание 16. Прочитайте отрывки из литературного произведения. Укажите автора, название произведения и жанр. Назовите героев, которым принадлежат данные слова. Выпишите устойчивые выражения, определите их значение.

1) Ну а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы в Бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я по крайней мере в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви. А вы... О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются. 2) Черт побери, есть так хочется, и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы. <...> второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит, и хвост подвернул, и не горячится. А стало бы и очень бы стало на прогоны: нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! 3) Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. 4) Я люблю поесть. Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. 5) Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли... 6) Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна: какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь же я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы!.. <...> Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня... Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дескать, какую честь Бог послал городничему, что выдает дочь свою – не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все, все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! 7) Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вот он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю: мало того, что пойдешь в посмешище – найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит, вот что обидно, чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? Над собою смеетесь!..

    Произведите комплексный разбор 2–3 фразеологизмов.

    Поразмышляйте: какова роль фразеологизмов в этом произведении?

    Поработайте с текстом комедии Н.Гоголя. Выпишите самостоятельно несколько предложений, в составе которых имеются устойчивые обороты речи.

Задание 17. Прочитайте отрывки из литературных произведений. Назовите авторов, определите жанр. Выпишите все фразеологические выражения, определите их значение, стилистическую окраску. С какой целью используют их авторы в художественном тексте?

1) Пример такой на свете не один:
И диво ли, когда жить хочет мещанин,
Как именитый гражданин,
А сошка мелкая, как знатный дворянин?

2) Посмотришь на дельца иного:
Хлопочет, мечется, ему дивятся все.
Он, кажется, из кожи рвется,
Да только все вперед не подается,
Как Белка в колесе.

3) Нет, кумушка; я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху.

4) И сделалась моя Матрена
Ни пава, ни ворона.

5) Старик Крестьянин с Батраком
Шел под вечер леском
Домой, в деревню, с сенокосу,
И повстречали вдруг медведя носом к носу.

6) Все только слушают его, разинув рот,
Хоть он такую дичь несет,
Что уши вянут.

7) Вот от учителей тебе мой аттестат:
У птиц недаром говорят,
Что я хватаю с неба звезды.

8) Иные господа,
Запутавши дела, их поправляют.
Посмотришь: в Тришкином кафтане щеголяют.

9) Пустынник был неговорлив;
Мишук с природы молчалив:
Так из избы не вынесено сору.

10) Тут поздно девушки узнали,
Что из огня да в полымя попали.

1) Послушать певчих птиц однажды пригласили
Начальство – Льва. (Лев был в чинах и в силе.
И перед ним, дыханье затая,
На задних лапках многие ходили.)

2) «Известно, – начал Волк, – что испокон веков
Всегда травили нас, волков,
И скверные про нас пускали толки».

3) «...Демьян Кузьмич!
Я, знаешь, не из тех,
Которым кружит голову успех.
Твои-то как дела?» –
«Мои-то? Хуже всех!
Небось читал районную газету?
Опять нас, грешных, взяли в оборот!»

4) За праздничным столом в тот вечер шумно было...
На все лады звенели голоса.

5) Иной, как тот Петух, с трибуны призывает,
Шумит, кричит, приказы отдает,
Работы требует. А сам баклуши бьет!

6) А Льву и невдомек, что Муха так сильна,
Что перед ней все лезут вон из кожи.

    Какие из данных устойчивых сочетаний общенародные, а какие – принадлежат автору этих цитат (И.Крылову и С.Михалкову)?

Задание 18. Прочитайте предложения. Назовите автора, произведение, жанр. Выпишите устойчивые сочетания слов, определите их значение.

1) Брат скоро переселился в Петербург на службу и держал и сестру, и тетку в черном теле.
2) «Да вот он, кстати, легок на помине», – прибавила Марья Тимофеевна, глянув на улицу. 3) А ты теперь, мой батюшка, на ком угодно зубки точи, хоть на мне; я уйду, мешать не буду. 4) Паншин твердо верил в себя, в свой ум, в свою проницательность; он шел вперед смело и весело, полным махом; жизнь его текла как по маслу.
5) Марья Дмитриевна в нем души не чаяла. 6) В течение двадцати лет бедный немец пытал свое
счастье: побывал у различных господ, жил и в Москве, и в губернских городах, терпел и сносил многое, узнал нищету, бился как рыба об лед; но мысль о возвращении на родину не покидала его среди всех бедствий, которым он подвергался; она только одна его и поддерживала. 7) Вы никак не можете сидеть сложа руки. Что ж, если хотите, давайте рисовать. 8) «А мы без вас принялись было Бетховенскую сонату, – продолжал Паншин, – но дело совсем на лад не пошло». 9) Мне показалось, что вам не по себе. 10) Видно, тебе, батюшка, все как с гуся вода. 11) Иван Петрович отправился в Петербург с легким сердцем. 12) Он счастливо играл в карты, заводил знакомства, участвовал во всех возможных увеселениях – словом, плыл на всех парусах. 13) Павел Петрович Коробьин, генерал-майор в отставке, весь свой век провел в Петербурге на службе... находился по бедности адъютантом при двух-трех невзрачных генералах... до тонкости постиг всю премудрость учений и смотров; тянул, тянул лямку и наконец годиков через двадцать добился генеральского чина, получил полк. 14) Каждое утро он (Лаврецкий) проводил за работой, обедал отлично (Варвара Павловна была хозяйкой хоть куда), а по вечерам вступал в очарованный, светлый мир, весь населенный молодыми веселыми лицами. 15) В Париже Варвара Павловна... так же скоро и ловко, как в Петербурге, сумела свить себе гнездышко.

    Дайте комплексный анализ двум-трем фразеологизмам из данных предложений.

Задание 19. Спишите, подчеркивая устойчивые сочетания слов как члены предложения, раскройте их значения. Назовите источник устойчивого выражения в первом поэтическом тексте.

1) Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить – не поле перейти.

2) Солнце греет до седьмого пота,
И бушует, одурев, овраг.
Как у дюжей скотницы работа,
Дело у весны кипит в руках.

    Попытайтесь вспомнить названия стихотворений, отрывки из которых здесь приведены, и продолжить этот ряд (вспомните названия других стихов этого цикла).

    Какова функция такого композиционного строения художественного целого?

Задание 20. Прочитайте отрывок из стихотворений поэта XX века, назовите имя поэта.

1) Хотя я с барством был знаком
И с публикою деликатной,
Я дармоедству был врагом
И другом голи перекатной.

2) Море им по колено,
И в безумьи своем
Им дороже вселенной
Миг короткий вдвоем.

3) Ты завтра очнешься от спячки
И, выйдя на зимнюю гладь,
Опять за углом водокачки
Как вкопанный будешь стоять.

4) Грустно в нашем саду.
Он день ото дня краше.
В нем и в этом году
Жить бы полною чашей.

5) И вот теперь ее отъезд,
Насильственный, быть может!
Разлука их обоих съест,
Тоска с костями сгложет.

6) Она подозревает втайне,
Что чудесами в решете
Полна зима на даче крайней,
Как у нее на высоте.

7) Лицом повернутая к Богу,
Ты тянешься к нему с земли,
Как в дни, когда тебе итога
Еще на ней не подвели.

8) Те же люди, и заботы те же,
И пожар заката не остыл,
Как его тогда к стене Манежа
Вечер смерти наспех пригвоздил.

9) Вдруг задор и шум игры,
Топот хоровода,
Провалясь в тартарары,
Канули как в воду.

10) Как-то в сумерки Тифлиса
Я зимой занес стопу...

11) Должны нам заплатить обидчики
Сторицею и чистоганом.

В лирике Б.Пастернака часто встречаются фразеологизмы (особенно это характерно для лирики позднего периода, см., например, цикл «На ранних поездах»). Устойчивые сочетания слов усиливают выразительность речи, а также характеризуют лирического героя.

    Отметьте (устно) устойчивые сочетания слов в прочитанных стихотворных строках. На какие две группы можно разделить устойчивые сочетания, используемые Пастернаком в этих строках?

    Выпишите фразеологизмы в тетрадь в две колонки: 1) неизмененные; 2) измененные.

    Фразеологизмы каких стилистических пластов входят в первую и во вторую группы?

В соответствии с определенными художественными задачами Пастернак часто в поэзии изменяет лексико-грамматические и синтаксические конструкции фразеологизмов. Ученые выделяют такие разновидности измененных фразеологизмов:

1) соединение двух семантически разных фразеологизмов;
2) слияние в одном контексте фразеологизмов, близких по значению, но выполняющих разные синтаксические функции;
3) фразеологизмы, представленные в виде свободных сочетаний слов;
4) собственно художественные обороты, образованные по модели существующих устойчивых сочетаний слов;
5) «с сохраненными основными чертами семантики и обновленной лексико-грамматической стороной»;
6) «с обновленной семантикой» (оказывает влияние, например, метафорический контекст строфы) и «неизменным лексико-грамматическим составом». (По статье Г.Н. Гиржева «Некоторые особенности поздней лирики Б.Пастернака» // Журнал «Русский язык в школе», 1990. № 1. С. 54)

    Дайте подробную характеристику измененным фразеологизмам, которые вы выписали из поэтических строк Б.Пастернака. В чем выражается индивидуализация поэтом устойчивых выражений?

    Полистайте томик стихов Пастернака, выпишите встретившиеся вам другие фразеологизмы (неизмененные и измененные), продолжая заполнять соответствующие колонки в тетради.

    Сделайте письменно вывод: какова роль фразеологизмов в лирике Б.Пастернака?

    Рассмотрите схему и дайте комплексный анализ 3–4 фразеологизмов.

ОТВЕТЫ

Задание 1

1) Земля обетованная; час пробил; хоть в петлю лезь; ни за понюшку (понюх) табаку; из огня да в полымя; видеть на три аршина в землю; отрезанный ломоть; без году неделя; как с гуся вода; бередить рану; врастать корнями; ветряная мельница; гол как сокол.

Задание 2

Девать некуда – пруд пруди;
на всех парах – сломя голову;
не отходя от кассы – по горячим следам;
таскать каштаны из огня – чужими руками жар загребать;
согнуть в бараний рог – загонять в угол;
лизать пятки – рассыпаться мелким бесом;
поминай как звали – и след простыл;
далеко пойти – идти в гору;
держать камень за пазухой – иметь зуб;
делать большие глаза – разводить руками;
при царе Горохе – во время оно;
мелко плавать – кишка тонка;
мухи не обидит – воды не замутит;
на живую нитку – впопыхах, некачественно;
петь дифирамбы – курить фимиам;
плакать в жилетку – петь лазаря (прикидываться несчастным с целью разжалобить);
от аза до ижицы – от а до я;
от доски до доски – от корки до корки;
открывать Америку – изобретать велосипед;
откуда ни возьмись – как гром среди ясного неба;
играть на руку – лить воду на чью-либо мельницу.

Задание 4

Сердце кровью обливается – сердце обросло мохом;
кот наплакал – хоть пруд пруди;
дать зеленый свет – вставлять палки в колеса;
черная кость – голубая кровь.

Задание 6

Между Сциллой и Харибдой – это выражение возникло на основе эпической поэмы Гомера «Одиссея», в которой описываются два грозных существа – Сцилла и Харибда, обозначающие, вероятно, опасные рифы, стремнины, находящиеся далеко друг от друга и грозящие проплывающим между ними судам опасностью. А восходят эти имена к греческой мифологии, где Сцилла и Харибда – это два чудовища, охраняющие узкий Мессинский пролив, «отделяющий остров Сицилию от Апеннинского полуострова. Спастись от них считалось почти немыслимым: кто избегал зубов Сциллы, попадал неминуемо в пасть Харибды». Этот фразеологизм используется в ситуации, когда кто-то находится в трудном, опасном положении, когда неприятности угрожают сразу с двух сторон.

Загнать в бутылку – это выражение возникло на основе одной из арабских сказок «Тысячи и одной ночи» – «Сказке о рыбаке», в которой рассказывается о бедном рыбаке, много раз вытягивавшем сети пустыми. Однажды он выловил кувшин, запечатанный свинцом с оттиснутой на нем печатью великого волшебника, мудрого царя Сулеймана, имеющего власть над джиннами (злыми духами). В эту бутылку и загнал однажды разгневанный Сулейман злого ослушника джинна.

Квасной патриотизм – это выражение возникло в XIX веке в России, автор – П.А. Вяземский (из письма) – говорят в ситуации, когда ограниченные люди, не видящие перспектив исторического развития, без всякого разбора восхваляют «свое» и порицают все «чужое» (с ироничным оттенком).

Подливать масла в огонь – «подзадоривать», «усугублять неприязненные чувства, отношения»; автор выражения – римский поэт Гораций («Третья сатира»).

Фразеологизмы, синонимичные фразеологизму между Сциллой и Харибдой: между двух огней; между молотом и наковальней.

На основе устойчивого выражения загнать в бутылку возникли родственные фразеологизмы просторечного характера: лезть в бутылку – то есть «сердиться», «артачиться», «выходить из себя».

Задание 7

Перейти Рубикон; по последнему слову; поднимать на щит; разрубать гордиев узел; сжигать мосты; становиться на пьедестал; прокрустово ложе; прометеев огонь.

Все данные фразеологизмы – книжного характера.

Задание 8

Задание 9

Философский камень;
рыцарь без страха и упрека;
ахиллесова пята;
заблудшая овечка;
единым росчерком пера;
облекаться в плоть и кровь;
лед тронулся;
от аза до ижицы;
геркулесовы столпы;
иерихонская труба;
яблоко раздора.

Данные фразеологизмы, кроме фразеологизма единым росчерком пера, – книжного характера. Фразеологизм единым росчерком пера относится к числу стилистически нейтральных.
Стилистическую помету «высокое» имеет фразеологизм рыцарь без страха и упрека .
Фразеологизм от аза до ижицы имеет синоним от а до я .

Задание 10

1) золотая середина; 2) зондировать почву; 3) раз и навсегда; 4) между молотом и наковальней; 5) синяя птица; 6) плясать под чью-либо дудку; 7) пригревать змею на груди; 8) держать порох сухим; 9) притягивать за волосы; 10) брать на абордаж; 11) калиф на час; 12) муки Тантала; 13) откладывать в долгий ящик; 14) буря в стакане воды.

Задание 11

Стричь купоны (книжн.) – жить на ренту, на проценты с ценных бумаг;
парфянская стрела (книжн.) – меткий коварный удар, меткое сражающее слово противника;
стоять над душой (разг.) – сильно надоедать своим присутствием, донимать своей назойливостью;
черным по белому (книжн.) – вполне определенно, совершенно ясно;
вариться в собственном соку (разг.) – жить или работать без общения с другими, не используя чужого опыта.

Задание 12

1) Везти сов в Афины (греч.) – ехать в Тулу со своим самоваром;
2) рыба еще в воде, а он сковороду на огонь ставит (армянск.) – делить шкуру неубитого медведя;
3) дождь льет алебардами (франц.) ; дождь льет кошками и собаками (англ.) – дождь льет как из ведра.

Задание 13

1) Одним выстрелом двух зайцев убить.
2) Как у Христа за пазухой.
3) Гусь свинье не товарищ.
4) Не все то золото, что блестит.

Задание 14

I. 1) Птица невысокого полета; 2) глядел во все глаза; 3) встал как вкопанный; 4) не помня себя; 5) заткнул за пояс; 6) прикусив язык.

II. 1) В два счета; 2) кинуть якорь; 3) так себе; ни то ни се; ни в городе Богдан ни в селе Селифан; 5) отбивали склянки; 7) приходил в себя; 8) отлегло от сердца; 9) как по маслу; с поднятой головой; 10) без руля и без ветрил; 11) (не отдать) за понюх табаку.

Задание 15

1) Открыть... все шлюзы; 2) водой их не разольешь; 3) поник духом (поникнуть головой и упасть духом); 4) на лаврах отдыхал (на лаврах почивать); 5) быть притчей на устах (быть притчей во языцех); 6) за тридевять полей (земель).

Задание 16

Н.Гоголь. «Ревизор», комедия.

1) По крайней мере; волосы дыбом поднимаются; 2) черт побери; профинтил дорогою денежки; хвост подвернул; 3) подпустим... турусы; 4) срывать цветы удовольствия; 5) подпустил пыли; 6) птицы... высокого полета; черт побери; задам перцу; бить челом; валяй в колокола; 7) скалить зубы; бить в ладоши.

Задание 17

I. Басни И.Крылова:

1) «Лягушка и Вол»: сошка мелкая; 2) «Белка»: из кожи рвется, как белка в колесе; 3) «Лисица и Сурок»: рыльце... в пуху; 4) «Ворона»: ни пава, ни ворона; 5) «Крестьянин и работник»: носом к носу; 6) «Мешок»: разинув рот; дичь (чушь) несет (говорит); уши вянут; 7) «Воспитание Льва»: хватаю с неба звезды; 8) «Тришкин кафтан»: в Тришкином кафтане (щеголяют); 9) «Пустынник и медведь»: из избы не вынесено сору; 10) «Госпожа и две служанки»: из огня... да в полымя.

II. Басни С.Михалкова:

1) «Без вины пострадавшие»: на задних лапках... ходили; 2) «Волк-травоед»: испокон веков; 3) «Простой секрет»: кружит голову (успех); взяли в оборот; 4) «Соловей и Ворона»: на все лады; 5) «Петух-болтун»: баклуши бьет; 6) «Лев и Муха»: лезут вон из кожи.

Задание 18

1) Держал... в черном теле; 2) легок на помине; 3) зубки точи; 4) как по маслу; 5) души не чаяла; 6) бился как рыба об лед; 7) сидеть сложа руки; 8) дело... на лад не пошло; 9) не по себе; 10) как с гуся вода; 11) с легким сердцем; 12) плыл на всех парусах; 13) тянул лямку; 14) хоть куда; 15) свить... гнездышко.

Задание 19

1) Б.Пастернак, «Гамлет»: жизнь прожить – не поле перейти.
2) Б.Пастернак, «Март»; до седьмого пота; дело... кипит в руках.

Стихотворения из романа Б.Пастернака «Доктор Живаго».

Задание 20

Процитированы отрывки из стихотворений Б.Пастернака.

I. Неизмененные: 1) голи перекатной; 2) море... по колено; 3) как вкопанный .

II. Измененные: 4) полною чашей («Бобыль»); 5) тоска... сгложет («Разлука»); чудесами в решете («Зазимки»); 7) итога... не подвели («Памяти Марины Цветаевой»); 11) заплатить сторицею и чистоганом («Преследование») (в данном примере произошло слияние фразеологизмов воздать сторицей и заплатить чистоганом , таким образом достигается эффект разговорной речи); 9) провалясь в тартарары; канули... в воду («Свадьба») (в этом примере в одном контексте соединяются два семантически близких фразеологизма, таким образом один фразеологизм уточняется другим, возникает возможность придать фразе каламбурный характер).